Ḥw.t-jbṯ.t-n.t-Gbb
Main information
• Haus der Falle des Geb
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 856281
lemma id
• Meeks, Mythes, 82, Anm. 194
bibliographical information
Most relevant occurrences
〈ḏd〉=〈tw〉 〈n〉=〈s〉 Ḥw,t-jbtj-n,t-Gb ḫft rdi̯.t snm=f wsšꜣ,t jn nṯr.pl m-ḫt jri̯.n=f ḫpr,w=f n jpḥw
〈Man sagt dazu〉 (auch) "Haus der Falle für Geb" wegen des Veranlassens, daß er (hier) Urin zu sich nimmt, seitens der Götter, nachdem er die Gestalt eines Ebers angenommen hatte.
IBUBd6geFkaAu0HXjwh32tjHZOE
sentence id
Ḥw.t-jbṯ.t-n.t-Gbb in following corpora
Best collocation partners
- jpḥ, "[ein Schwein]" | "[a pig]"
- wzš.t, "Harn" | "urine"
- snm, "essen lassen; (jmdn.) speisen; essen" | "to feed (someone); to consume (food)"
Written forms
O6-X1-O1-M17-D58-E8A-X1-Z4-T26-N35-X1-G38-D58-G7: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓇋𓃀𓃚𓏏𓏭𓌦𓈖𓏏𓅬𓃀𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- Haus der Falle des Geb: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber