sdb
Main information
• Fresserei
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 856680
lemma id
• Jasnow, Late Hieratic Wisdom Text, 167
bibliographical information
Most relevant occurrences
nꜣy=f sdbw.pl nꜣ n,tj gꜣw [...] gꜣw //[4.8]// [...] [...] n rʾ n pr p(ꜣy)=f nb jw=f sḫm t(ꜣy)=f snḏ(,t) jw=f n jr,t-nb.t (j)ḫ,t jw=f jri̯ sbj,w.pl
Seine Kaubewegungen/Fresserei/Beißereien (?) sind die Sachen, die schändlich sind (?; oder: die fehlen; oder: die staunen lassen) [auf der Schwelle (?)] am Eingang des Hauses seines Herrn, während/weil er seine Furchtbarkeit vergißt und während/weil er für jedermann (wörtl.: in jedem Auge) (wie) eine Sache erscheint, die sich rebellisch/feindselig verhält (wörtl.: die Feindseliges macht).
IBUBd3XxcpX2WkRJqVtWTdT4puM
sentence id
sdb in following corpora
Best collocation partners
- gꜣi̯, "(jmdn.) schmähen" | "to caluminate; to lie"
- jr.t-nb.t, "jedermann ("jedes Auge")" | "everyone (lit. every eye)"
- sbj.w, "Empörung; Feindseligkeit" | "hostility"
Same root as
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber