sbj.w

 Main information

• Empörung; Feindseligkeit german translation
• hostility english translation
• substantive part of speech
• 131610 lemma id
• Wb 4, 88.12-15; Lesko, Dictionary III, 33 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mtw Wsjr //[x+7.17]// jri̯ n=tn sbjw
und Osiris wird an euch eine Bestrafung vollstrecken.
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+7.16]
IBcAkNWdXYXcPUjvopCoyTlHhWM sentence id
nꜣy=f sdbw.pl nꜣ n,tj gꜣw [...] gꜣw //[4.8]// [...] [...] n rʾ n pr p(ꜣy)=f nb jw=f sḫm t(ꜣy)=f snḏ(,t) jw=f n jr,t-nb.t (j)ḫ,t jw=f jri̯ sbj,w.pl
Seine Kaubewegungen/Fresserei/Beißereien (?) sind die Sachen, die schändlich sind (?; oder: die fehlen; oder: die staunen lassen) [auf der Schwelle (?)] am Eingang des Hauses seines Herrn, während/weil er seine Furchtbarkeit vergißt und während/weil er für jedermann (wörtl.: in jedem Auge) (wie) eine Sache erscheint, die sich rebellisch/feindselig verhält (wörtl.: die Feindseliges macht).
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [4.7]
IBUBd3XxcpX2WkRJqVtWTdT4puM sentence id
[...] Šw m-ḫt jri̯ sꜣ=f sbj,w //[x+19,9]// r=f wnn=f di̯ pḥ,wj-kꜣ,t r ḫḫ=f r nḥm=f m-ꜥ=f
. . . Schu, nachdem sein Sohn (Geb) die Feindseligkeit gegen ihn begangen hatte, legte er (sich) das (Buch) 'Abschlußzeremonie' (als Amulett) um seinen Hals, um sich vor ihm zu bewahren.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+19,8]
IBUBd8o1cW3F0EYZjRysvMEfL9o sentence id
//[10,16]// wn.ḫr=f ꜥn sbjw nkn {t}〈p〉wy jji̯ r=f
"Er hatte sich (wieder) der Empörung zugewendet (und) (eben)dieses Leid war (nun) gegen ihn (selbst) gekommen!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [10,16]
IBUBd7YCVFdRcUwIhHExhCdQs6s sentence id
wꜣi̯.y.w.pl r ḏw,t.pl kꜣ.y sbj.w.pl //[63]// 〈sgr〉.n=sn rʾ.pl=sn n snḏ.w.pl=f
Die sich zum Bösen entfernt haben und die an Aufruhr dachten haben ihren Mund {gefällt} 〈zum Schweigen gebracht〉 aus Furcht vor ihm.
sawlit:pPetersburg 1116 B//Verso: Die Prophezeiungen des Neferti: [62]
IBUBd3KsKDjUykIMku8wwVLEDzs sentence id

 sbj.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. sdb, "Fresserei" | ""
  2. gꜣi̯, "(jmdn.) schmähen" | "to caluminate; to lie"
  3. jr.t-nb.t, "jedermann ("jedes Auge")" | "everyone (lit. every eye)"

 Same root as

 Written forms

S29-D58-M17-Z7-T14-Z6-Z2: 4 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓌙𓏱𓏥


S29-D58-M17-Z7-Z6-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓏱𓏥


S29-D58-M17-Z7-T30: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓌪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy