sbj

 Main information

• sich auflehnen (gegen); rebellieren german translation
• to rebel against english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 131520 lemma id
• Wb 4, 87.8-13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j:⸢ḏd⸣ [⸮=j?] ⸮[s]n? //[rt. x+1,7]// jw ḫpr nkt n Ḥr,w jw ḫft(,j)-n-Rꜥw sḏr ⸢s⸣bj.w
"[Ich(?)] ⸢spreche⸣ [sie (?)] ⸢aus⸣, während / sodass etwas für Horus geschieht, während der Feind des Re (= Apophis?) die Nacht damit zubringt, eine Rebellion durchzuführen."
sawmedizin:Papyrus BM EA 10085 + 10105//〈rto. x+1,1-2,12: 〉 Magisch-medizinischer Text: [rt. x+1,6]
IBcCk3nng3xaW0QFm2jzEfps1U0 sentence id
//[5]// [...] [...] sbb,j.pl ḥr Nb-r-ḏr s⸢jd⸣ jb (n) ⸮ẖꜣw,t[j.pl]? [...] //[6]// [...] ⸢ḥḏi̯⸣ wsfꜣ,t
[--- der diejenigen,] die gegen den Allherrn freveln, [schlägt (o.ä.)], der diejenigen, die schon so gut wie tot sind (wörtl.: die Leichenhaften (?)), zur Ruhe bringt, [---], der die Trägheit beendet.
sawlit:oDeM 1644//Recto: Königshymnus: [5]
IBUBdxMgGTpLNkSxiSfeWomLzFU sentence id
[(W)sr(,w)] [Ppy] [m] [n]=[k] [sb(j).w] [jr]=[k]
[Osiris Pepi, nimm dir die, die gegen dich rebellieren.]
bbawpyramidentexte:〈2. Register〉//PT 130: [P/F/Ne II 79]
IBUBd2u0GbCWR0oRosRBizdRH3k sentence id
sbjw.pl //[x+14,3]// jpn n,tj sbjw=sn r nswt m ꜥḥ,t=f ḥꜣ=tn sbjw.pl
(Ihr) Rebellen dort, die gegen den König in seinem Palast rebellieren wollen, zurück mit euch, Rebellen!
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+14,2]
IBUBdyKPIxr2z0WMk820FUB0RWo sentence id
//[1]// sḥw nn ḫꜣs,t.pl sbj.pl smꜣ.n ḥm=f jw=[f] //[2]// wꜥi̯ ḏr,t ḥr ẖꜣ,t ssm,t.pl ḥr wrr,yt.pl //[3]// pḏ,t.pl ḫpš.pl ḫꜥ,w.pl nb n.w rʾ-〈ꜥ〉-ḫt
[Beischrift vor einem Ägypter, der abgeschlagene Hände aufhäuft, gefolgt von einem Schreiber und einer Reihe Gefangener dahinter, 3. Subregister von unten hinter Rädern des großformatigen königlichen Streitwagens] [§59] Gesamtheit dieser rebellischen Fremdländer, die Seine Majestät ganz allein besiegt hat: Hand und Körper, Pferde und Steitwägen, Bögen, Sichelschwerter, (sonstige) Waffen.
bbawramessiden:〈Außenwände des Tempels〉//Episode III: Präsentation der Kriegsbeute vor König: [1]
IBUBd9ml4QQgpU47sMaQHKNE6EI sentence id

 sbj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖꜣ.tjw, "Feinde" | ""
  2. tkk, "angreifen; verletzen" | "to attack"
  3. rʾ-pr, "Tempel; Kultraum" | "temple; chapel"

 Same root as

 Written forms

S29-D58-M17-Z7-T14-Z6-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓌙𓏱𓏥


S29-D58-M17-A24: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓀜


S29-D58-M17-Z7-Z6-Z9: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓏱𓏴


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy