sbj
Main information
• sich auflehnen (gegen); rebellieren
german translation
• to rebel against
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 131520
lemma id
• Wb 4, 87.8-13
bibliographical information
Most relevant occurrences
j:⸢ḏd⸣ [⸮=j?] ⸮[s]n? //[rt. x+1,7]// jw ḫpr nkt n Ḥr,w jw ḫft(,j)-n-Rꜥw sḏr ⸢s⸣bj.w
"[Ich(?)] ⸢spreche⸣ [sie (?)] ⸢aus⸣, während / sodass etwas für Horus geschieht, während der Feind des Re (= Apophis?) die Nacht damit zubringt, eine Rebellion durchzuführen."
IBcCk3nng3xaW0QFm2jzEfps1U0
sentence id
//[5]// [...] [...] sbb,j.pl ḥr Nb-r-ḏr s⸢jd⸣ jb (n) ⸮ẖꜣw,t[j.pl]? [...] //[6]// [...] ⸢ḥḏi̯⸣ wsfꜣ,t
[--- der diejenigen,] die gegen den Allherrn freveln, [schlägt (o.ä.)], der diejenigen, die schon so gut wie tot sind (wörtl.: die Leichenhaften (?)), zur Ruhe bringt, [---], der die Trägheit beendet.
IBUBdxMgGTpLNkSxiSfeWomLzFU
sentence id
[(W)sr(,w)] [Ppy] [m] [n]=[k] [sb(j).w] [jr]=[k]
[Osiris Pepi, nimm dir die, die gegen dich rebellieren.]
IBUBd2u0GbCWR0oRosRBizdRH3k
sentence id
sbjw.pl //[x+14,3]// jpn n,tj sbjw=sn r nswt m ꜥḥ,t=f ḥꜣ=tn sbjw.pl
(Ihr) Rebellen dort, die gegen den König in seinem Palast rebellieren wollen, zurück mit euch, Rebellen!
IBUBdyKPIxr2z0WMk820FUB0RWo
sentence id
//[1]// sḥw nn ḫꜣs,t.pl sbj.pl smꜣ.n ḥm=f jw=[f] //[2]// wꜥi̯ ḏr,t ḥr ẖꜣ,t ssm,t.pl ḥr wrr,yt.pl //[3]// pḏ,t.pl ḫpš.pl ḫꜥ,w.pl nb n.w rʾ-〈ꜥ〉-ḫt
[Beischrift vor einem Ägypter, der abgeschlagene Hände aufhäuft, gefolgt von einem Schreiber und einer Reihe Gefangener dahinter, 3. Subregister von unten hinter Rädern des großformatigen königlichen Streitwagens]
[§59] Gesamtheit dieser rebellischen Fremdländer, die Seine Majestät ganz allein besiegt hat: Hand und Körper, Pferde und Steitwägen, Bögen, Sichelschwerter, (sonstige) Waffen.
IBUBd9ml4QQgpU47sMaQHKNE6EI
sentence id
sbj in following corpora
- bbawbriefe
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ẖꜣ.tjw, "Feinde" | ""
- tkk, "angreifen; verletzen" | "to attack"
- rʾ-pr, "Tempel; Kultraum" | "temple; chapel"
Same root as
Written forms
S29-D58-M17-Z7-T14-Z6-Z2: 1 times
𓋴𓃀𓇋𓏲𓌙𓏱𓏥
S29-D58-M17-A24: 1 times
𓋴𓃀𓇋𓀜
S29-D58-M17-Z7-Z6-Z9: 1 times
𓋴𓃀𓇋𓏲𓏱𓏴
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 7 times
- OK & FIP: 5 times
- MK & SIP: 3 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- sich auflehnen (gegen); rebellieren: 7 times
- rebellieren: 5 times
- sich auflehnen (gegen): 3 times
- sich auflehnen gegen: 1 times
Part of speech
- verb: 16 times
- verb_3-lit: 16 times
- active: 14 times
- masculine: 12 times
- participle: 11 times
- singular: 6 times
- plural: 6 times
- suffixConjugation: 3 times
- pseudoParticiple: 1 times
- prefixed: 1 times
- n-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber