sbj

 Main information

• Frevler; Rebell german translation
• rebel english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 131530 lemma id
• Wb 4, 87.14-88.7; FCD 220 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[rt. 1,1]// [m] ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ(.t) jm,j Jwn,w grḥ pwy n [⸮sḫr.t?] [s]bj.pl
[… in] dem Hohen Gericht, das in Heliopolis ist, in dieser Nacht des [Fällens (?)] der Feinde.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 1,1-2,9: 〉 Totenbuch Tb 18 (Variante): [rt. 1,1]
IBcDMZnWv6cgv0xctpzK3QR43L0 sentence id
n smꜣ=tw wꜥ-nb jm wp(w) sbj.pl wꜥꜣ ḥr nṯr
Man tötete dort keinen einzigen (Menschen) außer den Frevlern, die den Gott schmähten.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 86]
IBUBdyRTN8cIBErys3BVpRQYm8s sentence id
jw ⸮[ḫ]fꜥ?.n=[f] ⸮r[q],w.pl? n(,j.w) wjꜣ=k sgr=f //[Z. 23]// sbj m Rʾ-pqr
[Er] hat die Feinde (?) deiner Barke [erg]riffen (?), er lässt schweigen den Feind in Ra-Peqer.
sawlit:Stele Neferhoteps I. aus Abydos (Kairo JE 6307)//〈Stele Neferhoteps I. aus Abydos (Kairo JE 6307)〉: [Z. 22]
IBUBd7CtXQINCUfQvlF0NAMpzXw sentence id
wnn nṯr.pl nṯr,t.pl m sꜣ nṯr pn ḥr sꜣḫ=f m ẖr,t-hrw //[x+10,1]// n,t rꜥw-nb ḥr sḫr sbjw.pl r nḥḥ
Götter (und) Göttinnen sind der Schutz dieses Gottes, statten ihn tagtäglich mit Macht aus (und) werfen ewiglich die Feinde nieder.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+9,9]
IBUBd21uiEJVqU6Ym2ryNUJpPck sentence id
[sb]⸢j⸣ [ḫr] [ꜥ.ydu] ⸢=f⸣ ⸢qꜣs.w⸣ //[8]// ⸢ḥsq.n⸣ ⸢d⸣[m,t.pl] [ṯꜣz.pl] [=f]
[Der Feind ist gefällt], ⸢seine⸣ [Arme] ⸢sind gefesselt und die [Messer] ⸢durchtrennen⸣ [seine Wirbel-(Säule)].
bbawamarna:Durchgang zum Hof/Südseite//Hymnus an die aufgehende Sonne: [K.7]
IBUBd6cDo4iYm0bErebRuAVaLWo sentence id

 sbj in following corpora

 Best collocation partners

  1. n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. grḥ, "Nacht" | "night"

 Same root as

 Written forms

S29-D58-M17-Z7-T14-Z6-Z2: 65 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓌙𓏱𓏥


T14-Z6-Z2: 9 times

𓌙𓏱𓏥


S29-D58-M17-Z7-T14-T33A-Z2: 3 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-M17-Z7-T14-Z6-Z3A: 2 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓌙𓏱𓏫


O30-Z1-Z6-Z2: 2 times

𓉽𓏤𓏱𓏥


S29-D58-M17-Z7-Z6: 2 times

𓋴𓃀𓇋𓏲𓏱


S29-D58-O30-A14-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓉽𓀐𓏥


S29-D58-M17-M17-Z6-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓇋𓏱𓏥


S29-D58-M17-M17-A14-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓇋𓀐𓏥


A13B-Z7-Z6: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-M17-Z7-T14-T33A-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-M17-Z7-T33A-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-M17-Z7-T14-T33A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-T14-Z6-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓌙𓏱𓏥


S29-D58-M17-G43-T14-Z6-Z2: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓅱𓌙𓏱𓏥


M16-T14-Z6-Z2: 1 times

𓇉𓌙𓏱𓏥


S29-D58-M17-T14-A14: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓌙𓀐


S29-D58-Aa26: 1 times

𓋴𓃀𓐨


Aa26-A14-Z2: 1 times

𓐨𓀐𓏥


S29-D58-M17-G43-T14-Z3: 1 times

𓋴𓃀𓇋𓅱𓌙𓏪


S29-D58-T14-A14: 1 times

𓋴𓃀𓌙𓀐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy