tʾ-nfr-ḥꜣ.t
Main information
• [ein Brot]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 856879
lemma id
• Saad/Manniche, JEA 57, 1971, pl. XXI; Helck, JEA 59, 1973, 97
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Sp.4-5⁝5]// tʾ-nfr-ḥꜣ,t ps,w 16 12
Nefer-hati-Brot: Backverhältnis 5 : 12 (Stück)
IBUBd29tQS5LxEeYgJyhf07tQhY
sentence id
//[Sp.10-11⁝2]// tʾ-nfr-ḥꜣ,t ps,w 10 2
Nefer-hat-〈Brot〉: Backverhältnis 10 : 2 (Stück)
IBUBd7UVjgwlWUeZnaimGwl44Fo
sentence id
tʾ-nfr-ḥꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- ps.w, "Verkochung (Back-/Brauverhältnis)" | "ratio (of grain to the product, for baking, for brewing)"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Written forms
X1-X3-W10-F35-F4-X1-F34: 1 times
𓏏𓏑𓎺𓄤𓄂𓏏𓄣
X1-X3-W10-F35-F4-X1-Z4-F34: 1 times
𓏏𓏑𓎺𓄤𓄂𓏏𓏭𓄣
Used hieroglyphs
- X1: 4 times
- X3: 2 times
- W10: 2 times
- F35: 2 times
- F4: 2 times
- F34: 2 times
- Z4: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber