jm.j-Šzm.t
Main information
• der in Schezemet ist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 857921
lemma id
• LGG I, 253
bibliographical information
Most relevant occurrences
bꜣ-n-jm,j-rʾ-⸢ꜣḥ,t⸣ ḫru̯=tw r jm,j-Šsm,t
'Ba des Feldervorstehers' sagt man zu dem 'der in Schesmet ist' (Sopdu-Schu).
IBUBd1uWPSWPlU6HvMNzdMBadr4
sentence id
jm.j-Šzm.t in following corpora
Best collocation partners
- bꜣ-n-jm.j-rʾ-ꜣḫ.t, "Ba des Feldervorstehers" | ""
- ḫru̯, "sagen" | "to say; to tell"
- =tw, "[Suffix Pron. sg.3.c.]" | "one; one's (suffix pron., 3rd per. sing.)"
Written forms
Z11-G17-V6-O34-G17-X1-X1-N25-G7: 1 times
𓏶𓅓𓍱𓊃𓅓𓏏𓏏𓈉𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- der in Schezemet ist: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber