qmꜣ-ḥmw.t

 Main information

• der die Künste erschafft german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 858503 lemma id
• LGG VII, 198 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[19]// jri̯.ntw ḥꜣ,tj=k m-sn-r Ptḥ qmꜣ-ḥmw,t.pl
Dein hati-Herz wurde in der Art des Gottes Ptah gemacht, der die Handwerkskünste erschuf.
bbawramessiden:Stele Ramses II.//Text: [19]
IBUBdxPtz2DSiUHBiSu0BcQlPvM sentence id

 qmꜣ-ḥmw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. m-zn.t-r, "in der Art von; wie" | "in being like; like"
  2. Ptḥ, "Ptah" | "Ptah"
  3. ḥꜣ.tj, "Herz" | "heart"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy