jmꜣḫ.w-ḫr-Ppy

 Main information

• Versorgter bei Pepi german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 858529 lemma id
• Kanawati/Abder-Raziq, Mereruka II, 19, Taf. 55 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥm-kꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) Ḥpj ⸢jmꜣḫ,w-ḫ[r]-Ppjj⸣ mr,y=f
Der Totenpriester und Vorlesepriester Hepi, Versorgter bei Pepi, sein Geliebter.
bbawgrabinschriften:Durchgangs-Laibungen des Eingangs//1. Register v.u.: [1]
IBUBd2S4pgKqdUK4iwEBw1gWIWo sentence id

 jmꜣḫ.w-ḫr-Ppy in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥpj, "Hepi" | "Hepi"
  2. mr.y, "Geliebter" | "the beloved (of)"
  3. ẖr.j-ḥꜣb.t, "Vorlesepriester" | "lector priest"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy