nb.t-šw.t

 Main information

• Herrin des Schattens (Mut) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 858578 lemma id
• LGG IV, 141 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] [...] Mw,t wr,t nb-Jšr,w [...] nbj m-ḥr=s nb,t-šw,t ꜥnḫ-m-snf nb-sbḥ-ꜥnḫ≡f-jm≡f [...]
Mut, 'die Große', 'Herrin von Ascheru', eine Flamme ist vor ihr, (der) 'Herrin des Schattens', 'die von Blut lebt', 'Herrin des (Angst)schreies, von dem sie lebt'.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+14,10]
IBUBd7keQ97Q20dqjHDkJxC9YX4 sentence id

 nb.t-šw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥnḫ.t-m-znf, "die vom Blut lebt (Mut)" | ""
  2. nb.t-sbḥ-ꜥnḫ=s-jm=f, "Herrin des Geschreies, von dem sie lebt (Mut)" | ""
  3. nb.t-Jšr.w, "Herrin von Ascheru" | ""

 Written forms

V30-S36-X1: 1 times

𓎟𓋼𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy