ḥr.j-pḏ.t-n-rḫt.jw-n-pr-ḫnr
Main information
• Oberster der Wäscher des Harems
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 858836
lemma id
• Zivie, BIFAO 75, 1975, 306 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[K.1]// wdn (j)ḫ,t nb.t nfr wꜥb //[K.2]// ḥnq,t rnp,t nb.t n kꜣ //[K.3-4]// n ḥr,j-pḏ,t-n-rḫt,jw-n-pr-ḫnr //[K.5]// Mḥy //[K.6]// mꜣꜥ-ḫrw //[K.7]// n sn,t=f mri̯.t=f nb,t-pr //[K.8]// Ḥwsw mꜣꜥ,t-[ḫrw]
Das Opfern aller schönen und reinen Dinge, jedes Bieropfer und 〈jedes〉 Jahresopfer für den Ka des Obersten der Wäscher des Harims, Mechy, den Gerechtfertigten und für seine Schwester, die er liebt, die Hausherrin Hes, die Gerechtfertigte
IBUBd1hQB9rqLEjSiTuKia0ZW0E
sentence id
//[K.4]// [rnp,t] nb.t n kꜣ n //[K.5]// ḥr,j-jr,w-nbw-pꜣq Ptḥ-my //[K.6]// Wsjr ḥr,j-pḏ,t-n-rḫt,jw Mḥy //[K.7]// mꜣꜥ-ḫrw nb,t-pr Ty mꜣꜥ,t-ḫrw
Jedes [Jahresopfer?] für den Ka des Obersten der Feingoldmacher Ptach-may, den Osiris (und?/vom?) Chef der Wäscher Mechy, dem Gerechtfertigten und der Hausherrin Ty, der Gerechtfertigten.
IBUBdzsfQDZqn0Wkvz0aAzAPLxM
sentence id
ḏi̯=f //[K.2]// (j)ḫ,t nb nfr wꜥb ssn.t //[K.3]// ṯꜣw nḏm n mḥ,yt //[K.4]// n kꜣ n ḥr,j-pḏ,t-〈n〉-rḫt,jw Mḥy //[K.5]// mꜣꜥ-ḫrw
Möge er geben alle guten und reinen Opfer und das Einatmen der süßen Luft des Nordwindes für den Ka des Obersten der Wäscher Mechy, den Gerechtfertigten.
IBUBdzS64QoQEU4LkMpdKk44wvs
sentence id
ḥr.j-pḏ.t-n-rḫt.jw-n-pr-ḫnr in following corpora
Best collocation partners
- Mḥy, "Mehy" | "Mehy"
- Ḥs, "Hes" | ""
- ḥr.j-jr.w-nbw-pꜣq, "Oberster der Feingoldmacher" | ""
Written forms
N1-T10-G235-X1-G21-D40-Z2-N35-O1-Aa2-O1-A40-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N1-T10-N35-G235-G21-D40-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N1-T10-G235-X1-G21-D40-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- N1: 3 times
- T10: 3 times
- G235: 3 times
- G21: 3 times
- D40: 3 times
- Z2: 3 times
- X1: 2 times
- N35: 2 times
- O1: 2 times
- Aa2: 1 times
- A40: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Oberster der Wäscher des Harems: 3 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- title: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber