mr-jtj=f

 Main information

• den sein Vater liebt german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 859272 lemma id
• LGG III, 335 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[13,27]// pꜣ mr{wt}-jt(j)≡f nb-ṯ{ṱ}ḥḥw,t
"'Geliebter seines Vaters', 'Herr über die Freude'!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [13,27]
IBUBd8SWP73xzE9eutEJh5BxH4A sentence id

 mr-jtj=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. nb-ṯḥḥw.t, "Herr der Freude" | ""
  2. pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""

 Written forms

U7-D21-Z7-X1-A2-M17-X1-I9-G7-I9: 1 times

𓌻𓂋𓏲𓏏𓀁𓇋𓏏𓆑𓅆𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy