mr-jtj=f
Main information
• den sein Vater liebt
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 859272
lemma id
• LGG III, 335
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[13,27]// pꜣ mr{wt}-jt(j)≡f nb-ṯ{ṱ}ḥḥw,t
"'Geliebter seines Vaters', 'Herr über die Freude'!"
IBUBd8SWP73xzE9eutEJh5BxH4A
sentence id
mr-jtj=f in following corpora
Best collocation partners
- nb-ṯḥḥw.t, "Herr der Freude" | ""
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
Written forms
U7-D21-Z7-X1-A2-M17-X1-I9-G7-I9: 1 times
𓌻𓂋𓏲𓏏𓀁𓇋𓏏𓆑𓅆𓆑
Used hieroglyphs
- X1: 2 times
- I9: 2 times
- U7: 1 times
- D21: 1 times
- Z7: 1 times
- A2: 1 times
- M17: 1 times
- G7: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- den sein Vater liebt: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber