Pr-ḥꜥj
Main information
• Per-hai
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 859305
lemma id
• LÄ I, 530; Egberts, Quest, 318 f., Anm. 7
bibliographical information
Most relevant occurrences
jri̯=j Pr-ḥꜥj ⸢n⸣ [pꜣ] ⸢Jtn⸣ pꜣy=j jt(j) m Jw-n-Jtn Ṯni̯-ḥꜣb.pl-sd m Ꜣḫ,t-Jtn m tꜣj s,t
Ich werde das Per-hai für Aton, meinen Vater, auf der Insel des Aton, der an Jubiläumsfesten erhaben ist, in Achetaton an dieser Stelle errichten.
IBUBdziFuaoIWkGdkTQdvlm2R5I
sentence id
Pr-ḥꜥj in following corpora
Best collocation partners
- Jw-n-Jtn, "[Bezirk in Amarna]" | ""
- ṯn-ḥꜣb.w-sd, "der mit erhabenen Sedfesten" | ""
- tꜣj, "[Dem.Pron. sg.f.]" | ""
Written forms
O1-Z1-V28-D36-Z4A-Y1: 1 times
𓉐𓏤𓎛𓂝𓏮𓏛
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- artifact_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber