ḫrp-Šmꜥ.w
Main information
• Leiter von Oberägypten
german translation
• controller of Upper Egypt
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859401
lemma id
• Ward, Titles, no. 1175
bibliographical information
Most relevant occurrences
jri̯ ḥzz.t //[216]// nb-tꜣ.du nswt mdw-rḫ,yt ḫrp-jꜣw,t-nb(,t)-nṯr,t ḫrp-rḫ-nsw [...] ḫrp-Šmꜥ,w
one who does that which the lord of the two lands, the king, praises,
the staff of the rekhyt, leader of every divine office,
the leader of the King's acquaintances (or: of Upper Egypt),
IBUBdy7nZPBoR0Tir8R6sWpCbIs
sentence id
ḫrp-Šmꜥ.w in following corpora
Best collocation partners
- ḫrp-rḫ.w-nswt, "Leiter der Königsbekannten (?)" | "director of king's acquaintances"
- ḫrp-jꜣw.wt-nb.wt-nṯr.jwt, "Leiter aller göttlichen Ämter" | "director of all divine offices"
- mdw-rḫ.yt, "Stab der Rechit-Leute" | "staff of the rekhyet-people"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Leiter von Oberägypten: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber