Pꜣ-jḥ.w-ꜥꜣ-Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw-mr.y-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-n-ẖnw
Main information
• Großer Stall des User-Maat-Re-setepen-Re-meri-Amun, l.h.g in der Residenz
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: org_name
part of speech
• 859565
lemma id
• KRI II, 29.11-15
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] [p]ꜣ-jḥ,w-ꜥꜣ-n-Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-(stp.n-Rꜥw)-mr[i̯.y-Jmn-n-ẖn]
[§79] ... dem berühmten Gestüt Usermaatre-(stepenre)-mer[iamun in der Residenz].
IBUBdxQQXnQRN0fjuhZ90KHQJO0
sentence id
pꜣ ḥtr n,tj ẖr ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) Nḫt,w-m-Wꜣs,t rn=f n //[ChB1 vso 3,12]// pꜣ-jḥ-[ꜥꜣ]-[n]-Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw-mri̯.y-Jmn-(ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb))-n-ẖn
[§79] Das Pferd, das seine Majestät trug, Nachtuemwaset war sein Name aus dem [berühmten] Gestüt Usermaatre-setepenre-meriamun LHG in der Residenz.
IBUBd9WgTW4wf0nqikdMl32IXUM
sentence id
Pꜣ-jḥ.w-ꜥꜣ-Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw-mr.y-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-n-ẖnw in following corpora
Best collocation partners
- Nḫt.w-m-Wꜣs.t, "Sieg in Theben (Name eines Pferdegespanns)" | ""
- ḥtr, "Rindergespann; Gespann (allg.)" | "yoke of oxen; team (gen.)"
- ꜥnḫ-wḏꜣ-snb, "lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)" | "living, prosperous, healthy (abbrev. lph)"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Großer Stall des User-Maat-Re-setepen-Re-meri-Amun, l.h.g in der Residenz: 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- org_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber