ḥz.y-ꜥꜣ-n-nb-Tꜣ.wj

 Main information

• großer Gelobter des Herrn der Beiden Länder german translation
• greatly praised one of the lord of the Two Lands english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 859605 lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 1696 bibliographical information

 Most relevant occurrences

n kꜣ n ḫtm,tj-bjt mrr-nb≡f ḥz,y-ꜥꜣ-n-nb-tꜣ.du Mri̯-Rꜥw [mꜣꜥ-ḫrw]
Für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten, den sein Herr liebt, großer Gelobter des Herrn der Beiden Länder, Merire, [der Gerechtfertigte].
bbawamarna:linker Türpfosten//Opferformeln: [4]
IBUBdW0WdiFUzUeYmXTFSuRMCKI sentence id

 ḥz.y-ꜥꜣ-n-nb-Tꜣ.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. Mr-Rꜥw, "Mer-Re" | "Mer-Re"
  2. mrr.w-nb=f, "ein von seinem Herrn Geliebter" | "beloved of his lord"
  3. ḫtm.tj-bj.tj, "Siegler des Königs von Unterägypten" | "sealer of the king of Lower Egypt"

 Written forms

W14-M17-M17-O29-N35-V30-N17-N17: 1 times

𓎿𓇋𓇋𓉻𓈖𓎟𓇿𓇿


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy