ḥz.y-ꜥꜣ-n-nb-Tꜣ.wj
Main information
• großer Gelobter des Herrn der Beiden Länder
german translation
• greatly praised one of the lord of the Two Lands
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859605
lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 1696
bibliographical information
Most relevant occurrences
n kꜣ n ḫtm,tj-bjt mrr-nb≡f ḥz,y-ꜥꜣ-n-nb-tꜣ.du Mri̯-Rꜥw [mꜣꜥ-ḫrw]
Für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten, den sein Herr liebt, großer Gelobter des Herrn der Beiden Länder, Merire, [der Gerechtfertigte].
IBUBdW0WdiFUzUeYmXTFSuRMCKI
sentence id
ḥz.y-ꜥꜣ-n-nb-Tꜣ.wj in following corpora
Best collocation partners
- Mr-Rꜥw, "Mer-Re" | "Mer-Re"
- mrr.w-nb=f, "ein von seinem Herrn Geliebter" | "beloved of his lord"
- ḫtm.tj-bj.tj, "Siegler des Königs von Unterägypten" | "sealer of the king of Lower Egypt"
Written forms
W14-M17-M17-O29-N35-V30-N17-N17: 1 times
𓎿𓇋𓇋𓉻𓈖𓎟𓇿𓇿
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- großer Gelobter des Herrn der Beiden Länder: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber