Šw.t-Rꜥw
Main information
• Schatten des Re (Tempel)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: org_name
part of speech
• 859701
lemma id
• Wb 4, 433.3-4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[A.15]// sṯꜣ ḥm,t-nzw-wr,t m(ʾw),t-nzw Tjy r rḏi̯.t ptr=s tꜣ šw,t-Rꜥw
Das Geleiten der großen königlichen Gemahlin und Königsmutter Teje, um sie den "Sonnenschatten" sehen zu lassen.
IBUBd624bZ3cA0KHiCeJu2577xA
sentence id
ḥs.w šmꜥ.pl nhm m rš,wt //[11]// m wsḫ,t n ḥw,t-bnbn šw,t-Rꜥw nb m Ꜣḫ,t-〈Jtn〉 s,t nb.t hru̯.y=k jm=s ḥw ḏfꜣ ḥtp.w m-ẖnw=s
Sänger und Sängerinnen jubeln vor Freude in der Halle des Benben-Tempels und jedes Sonnenschattens in Achetaton und an jedem Ort, an dem du zufrieden bist und an dem sich Nahrung, Speise und Opfergaben befinden.
IBUBdWPItKpURkbgsIVtXK1qFt4
sentence id
Šw.t-Rꜥw in following corpora
Best collocation partners
- ḥs.w, "Sänger" | ""
- šmꜥ.w, "Musikant; Sänger" | "musician; singer; chantress"
- Ḥw.t-bnbn, "Tempel des Benben (in Heliopolis und in Amarna)" | "Mansion-of-the-benben (sanctuary in Heliopolis)"
Written forms
S35-S35-D21-D36-N5-Z1: 1 times
𓋺𓋺𓂋𓂝𓇳𓏤
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Schatten des Re (Tempel): 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- org_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber