jm.jw-bꜥḥ

 Main information

• die im Überfluss leben (Tote) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 859962 lemma id
• LGG I, 266 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯ n=f jm,jw-bꜥḥ ꜥ={s}sn ḥr wꜥr,t-rḏi̯,t-ḥtp,t.pl kꜣ=f ḥnꜥ=f ḥtp,t.pl=f m-bꜣḥ=f jmꜣḫ,w Ṯ[ṯj]
May the ones who are in abundance give him their document concerning the district Redit-heteput, while his ka is with him, his offerings in front of him - the dignified Tje[tji].
sawlit:Stele des Tjetji (BM EA 614)//〈Stele des Tjetji (BM EA 614)〉: [19]
IBUBdwI59lKI3EJUsrEZLIlFDrk sentence id
ḥnk //[5]// [j]m(,j).w.pl-bꜥḥ {ḏi̯}〈ꜥ〉=s〈n〉.pl ḥr wꜥr,t.pl
Mögen (dir) die, welche im Überfluss sind (oder: in denen der Überfluss ist), ihren Arm in der Nekropole darreichen.
sawlit:Stele des Tjeni und Au-ib-Hor (Hildesheim 4589)//〈Stele des Tjeni und Au-ib-Hor (Hildesheim 4589)〉: [4]
IBUBdwiXVD7u4UiMlFmZsaVioio sentence id
[ḏi̯] [n]=[f] [jm(,j).pl]-b(ꜥ)ḥj ꜥ.du=sn ḥr //[B.x+4]// [wꜥr,t-rḏi̯.t-ḥtp,t.pl]
... ... ... May the ones who are in] abundance [give to him] their hands in the [district Redjet-heteput ... ... ...
sawlit:Stele des NN (Kairo TR 3/6/25/2)//〈Stele des NN (Kairo TR 3/6/25/2)〉: [B.x+3]
IBUBd2B8fH8DuEHep69pAHrTrYg sentence id
di̯ n=f jm,j.w.pl-bꜥḥ ꜥ=sn ḥr wꜥr,t-rdi̯,t-ḥtp,t,pl
Mögen ihm die im Überfluss Befindlichen ihren Arm im Bezirk Redjet-Heteput geben.
sawlit:Stele des Antef (Kopenhagen AEIN 963)//〈Stele des Antef (Kopenhagen AEIN 963)〉: [B.4]
IBUBdyHdigmV5EpXjHFioruzcrY sentence id

 jm.jw-bꜥḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wꜥr.t-rḏ.t-ḥtp.t, "Waret-redjet-hetepet" | ""
  2. Ṯṯj, "Tjetji" | "Tjetji"
  3. wꜥr.t, "Teil; Abteilung; Verwaltungsbezirk" | "part; department; administrative district"

 Written forms

Z11-G43-D58-D36-V28-G32: 1 times

𓏶𓅱𓃀𓂝𓎛𓅤


M17-Z11-G43-D58-D36-V28-K3-Z2: 1 times

𓇋𓏶𓅱𓃀𓂝𓎛𓆝𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy