Ḫns.w-pꜣ-jr-sḫr.w

 Main information

• Chons, der die Pläne macht german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 860021 lemma id
• LGG V, 763 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[14]// ꜥḥꜥ.n sṯꜣ.n Ḫns,w-m-Wꜣs,t-Nfr-ḥtp r Ḫns,w-pꜣ-jri̯-[s]ḫr nṯr-ꜥꜣ sḥr-šmꜣ,pl
Da zog (die Prozessionsbarke des) Chons-in-Theben-Neferhotep zu Chons-Dem-Fürsorger, dem großen Gott, der die Krankheitsdämonen vertreibt.
sawlit:Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")//Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele"): [14]
IBUBdxUiWtNE2kTHl0H1Wka2EnE sentence id
pꜣ nb nfr ⸮j[ḫ]? jr ḏi̯=k ḥr=k r //[15]// Ḫns,w-p(ꜣ)-jri̯-sḫr nṯr-ꜥꜣ sḥr-šmꜣ,pl rḏi̯ šmi̯=f r Bḫtn
O vollkommener Herr, ach (?), wenn du dein Antlitz Chons-Dem-Fürsorger zuwendest, dem großen Gott, der die Krankheitsdämonen vertreibt, wird (man) veranlassen, dass er nach Bachtan reist."
sawlit:Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")//Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele"): [14]
IBUBd2WqWIxHZ0LItxuZ1zvHIac sentence id
ꜥḥꜥ.n jy.n wr n Bḫtn ḥnꜥ mšꜥ=f wr〈.pl〉=f r-ḥꜣ,t-n Ḫns,w-pꜣ-jri̯-sḫr rḏi̯.n=f sw //[18]// ḥr ẖ(,t)=f m-ḏd
Da kam der Fürst von Bachtan mit seinem Heer und seinen Großen vor Chons-Den-Fürsorger (und) er begab sich auf seinen Bauch:
sawlit:Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")//Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele"): [17]
IBUBd0ALk6aOIEEakM3Qm3TqZ0o sentence id

 Ḫns.w-pꜣ-jr-sḫr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḥr-Šmꜣ.yw, "der die Krankheitsdämonen vertreibt" | ""
  2. Bḫtn, "Bachtan" | ""
  3. Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nfr-ḥtp, "Chons in Theben, der vollkommen Gnädige" | ""

 Written forms

Aa1-N35-M23-G40-D4-S29-Aa1-D21: 1 times

𓐍𓈖𓇓𓅮𓁹𓋴𓐍𓂋


Aa1-N35-M23-Q3-D4-S29-Aa1-D21-Y1: 1 times

𓐍𓈖𓇓𓊪𓁹𓋴𓐍𓂋𓏛


Aa1-N35-M23-G40-D4-S29-Aa1-D21-Y1: 1 times

𓐍𓈖𓇓𓅮𓁹𓋴𓐍𓂋𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy