wbꜣ-n-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
Main information
• Aufwärter des Pharao, l.h.g.
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 860027
lemma id
• KRI II, 133.10
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// pꜣ wbꜣ-n-Pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) jy //[2]// r ꜣs pꜣ mšꜥ n Ptḥ //[3]// ḏd n=〈sn〉
[Beischrift vor fahrendem Streitwagen mit königlichem Aufwärter, obere Bildhälfte, rechte Hälfte, oben rechts]
[§13] Der Mundschenk des Pharao LHG ist gekommen, um die Heeresabteilung Ptah zur Eile anzutreiben und zu 〈ihnen〉 zu sprechen:
IBUBd7uuDJuS00EPpnU79IaMVvM
sentence id
wbꜣ-n-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb in following corpora
Best collocation partners
- Ptḥ, "Ptah (Name eines Heeres)" | ""
- ꜣs, "eilen; fließen; (jmdn.) eilen lassen" | "to rush; to make rush"
- mšꜥ, "Truppe; Heer" | "army; workforce"
Dates
Findspots
Co-textual translations
- Aufwärter des Pharao, l.h.g.: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber