Mn-ḏfꜣ
Main information
• Men-djefa
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 860694
lemma id
• Posener-Kriéger/Cenival, Abu Sir Pap., pl. 97 C
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1⁝Kopfzeile]// ⸢Ptḥ-ḥtp,w⸣ ⸢Sꜥnḫ-wj⸣-Rꜥw ⸢Jpj⸣ Mn-ḏfꜣ [⸮_?]-⸢ḥtp,w⸣
keine Übersetzung vorhanden
IBUBd8yDgxa2YUfKsVq3tpNUCq8
sentence id
Mn-ḏfꜣ in following corpora
Best collocation partners
- Sꜥnḫ-wj-Rꜥw, "Seanch-wi-Re" | "Seankh-wi-Re"
- Jpj, "Ipi" | "Ipi"
- Ptḥ-ḥtp.w, "Ptah-hetepu" | "Ptah-hetepu"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber