jwn.tj
Main information
• Bogenmann
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 861025
lemma id
• Sadek, Wadi el-Hudi I, 84
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[15]// jwn,t(j) nb n(,j) Tꜣ-zt(j) bꜣk.t(j)=f(j) mj ḥm jri̯ [...] jrr m bꜣ,w nṯr pn m mnḫ(,w) ⸮bj〈ꜣ〉,t?=f wnn mn n-ḏ,t
Every bow-man of Nubia who will work like a slave who works in the power of this god beneficiently, his character will last for ever.
IBUBd2kRt5A0MUjnuYJMuh1FdQs
sentence id
jwn.tj in following corpora
Best collocation partners
- mnḫ.w, "Vortrefflichkeit" | "excellence; virtues"
- Tꜣ-Ztj, "Nubien; Ta-Seti (1. o.äg. Gau)" | "Nubia; Ta-seti (1st nome of Upper Egypt)"
- =fj, "[Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]" | ""
Same root as
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber