Tꜣ-Šzm.t
Main information
• [Land im Osten]
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 861113
lemma id
• Wb 4, 538.13
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[B.5]// Spd(,w) nb Tꜣ-šzm,t nb jꜣb,tt
Sopdu, Lord of Ta-shezmet, Lord of the East.
IBUBdy5s4iYYuETzj02AmHQRFXo
sentence id
Tꜣ-Šzm.t in following corpora
Best collocation partners
- Spd.w, "Sopdu" | "Sopdu"
- jꜣb.tjt, "Osten" | "east"
- nb, "Herr; Besitzer (von etwas)" | "lord; master; possessor (owner)"
Written forms
N16-N21-Z1-S197-N25: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber