jꜣb.tjt
Main information
• Osten
german translation
• east
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 20590
lemma id
• Wb 1, 31.7-9
bibliographical information
Most relevant occurrences
jy pw jri̯.tn nn nswt.pl ḥꜣ,tj-ꜥ.pl n Tꜣ-Mḥ,w wr.pl nb ṯꜣi̯ mḥ,t ṯꜣ,tj nb wr.pl nb rḫ-nswt nb m jmn,t.t m jꜣb,t.t m w.pl ḥr,j-jb.pl r mꜣꜣ nfr,w ḥm=f
(Da) kamen diese Könige, die Hati-a Unterägyptens, alle Großen (= Fürsten), die die Feder tragen, jeder Wezir, alle Großen (= Fürsten) und jeder Königsbekannte aus dem Westen und Osten und aus den mittleren Gebieten (des Nildeltas), um die Schönheit Seiner Majestät (= Piye) zu sehen.
IBUBd3o462allEF5l0DJQQ029dc
sentence id
jr wnn=f ꜥḥꜥ m Pꜣ-jw-(n-)Jmn ⸢jw⸣ tꜣ bꜣ~jrʾ n sd,t=f wꜣḥ⸢.ṱ⸣ 〈ḥr〉 pꜣ ṯwfj //[9,3]// jw pꜣy=f wꜥ db,w ḥr pꜣ ḏww n jmn,tt jw pꜣy=f ky ḥr pꜣ //[9,4]// ḏww 〈n〉 jꜣb,tt jw jtr,w-ꜥꜣ tꜣ⸢y⸣=f s,t sḏr jw=tw (ḥr) msi̯ n=f 60 bḥs //[9,5]// m{m}-mn,t
Wenn es auf der 'Insel des Amun' steht, so liegt die Quaste seines Schwanzes 〈im〉 Papyrusdickicht (des Deltas), während sein eines Horn auf dem Westgebirge (und) sein anderes auf dem Ostgebirge ist, und der große Strom sein Ruhelager ist und man ihm täglich 60 Kälber gebärt."
IBUBdw1Qw9URWkGTgs2mVZeOfVk
sentence id
zj jn(,w).pl=f bṯ sjn=f ḥww=sn //[372]// n ḏsr rmn ḥr jꜣb,tt šm.t wꜥ pn jm(,j)=k ḏd nṯr wḏ=f //[373]// mdw n jt(j).pl nṯr.pl
Seine Boten gehen, sein Eilbote läuft, und sie melden dem, der den Arm im Osten hebt, das Weggehen dieses Einen, der du bist, von dem der Gott(?)/Dewen-anwi(?) sagte: "Er befiehlt (meinen ?) Vätern, den Göttern."
IBUBd3ndsgEItkZEg5fGHfxvWjo
sentence id
//[x+6,5]// rs,j mḥ,tt jmn,tt jꜣb,tt m tḫtḫ
Süden, Norden, Westen (und) Osten sind in Unordnung.
IBUBd1Qi9y0RWkbBvSLQNb6CNh0
sentence id
ḫꜥi̯ nzw-bjt ⸢Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw⸣ //[21]// ḥm,t-nzw-wr,t ⸢Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-jy,tj⸣ ꜥnḫ.tj ḏ,t nḥḥ ḥr qꜣ,yt ꜥꜣ.t n ḏꜥm r šzp jn,w n Ḫr Kš //[22]// jmn,tt jꜣb,tt
Der König von Ober- und Unterägypten, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re und die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, erscheinen auf einer großen Sänfte aus Elektron, um die Abgaben von Syrien und Kush, von West und Ost zu empfangen.
IBUBd8N7CNJ69kQyqT3JrynqOXE
sentence id
jꜣb.tjt in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- jmn.tjt, "Westen" | "west"
- p.t, "Himmel" | "heaven(s)"
Same root as
- Jꜣb.t, "Der Osten" | "East"
- Jꜣb.t, "Östliche (Sternbild)" | ""
- Jꜣb.tj, "Ostgau (14. u.äg. Gau)" | "East-nome (14th nome of Lower Egypt)"
- Jꜣb.tjt, "Die Östliche (Schlangengöttin)" | "Eastern-one (a serpent goddess)"
- jꜣb, "[Fleischstück]" | ""
- jꜣb, "[unklar]" | ""
- jꜣb.j, "linke Seite; linker Arm" | "left side; left hand (or arm)"
- jꜣb.j, "links; östlich" | "left; eastern"
- jꜣb.w, "Osten" | ""
- jꜣb.t, "Osten" | "east"
- jꜣb.t, "linkes Auge" | "left eye"
- jꜣb.t, "Diadem von Unterägypten" | ""
- jꜣb.t, "[unklar]" | ""
- jꜣb.tj, "östlich; links" | "eastern; left"
- jꜣb.tj, "Ostwind" | "east wind"
- jꜣb.tjw, "die Ostbewohner" | "easterners"
Written forms
R15-D58-X1-X1-Z1-Z3A: 7 times
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏫
R15-X1-X1-N25: 6 times
𓋁𓏏𓏏𓈉
R15-D58-X1-X1-N25: 5 times
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉
R15-D58-X1-X1-N23-Z1-N25: 4 times
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉
R15A-D58-X1-X1-N25: 2 times
Cannot be displayed in unicode
R15-D58-X1-X1-Z1: 2 times
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤
R15A-D58-X1-X1-N23-Z1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
R15-D58-X1-N23-Z1-Z2: 1 times
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥
R15-D58-X1-N23-Z1-Z3A: 1 times
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏫
R15-D58-X1-X1-N23-Z1: 1 times
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 55 times
- NK: 40 times
- MK & SIP: 3 times
- OK & FIP: 3 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 78 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 12 times
- unknown: 8 times
- Nubia: 4 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 103 times
- substantive_fem: 103 times
- st_absolutus: 48 times
- singular: 48 times
- feminine: 48 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber