jꜣb.t

 Main information

• Osten german translation
• east english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 20550 lemma id
• Wb 1, 30.15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏḏ=k _[__] ḥr jꜣb,t=s
Dass du gibst ...?..., ist an/auf ihre linke Seite.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [10.8 (= alt 14.8)]
IBUBdWxmQOPj3kIup4gLdpG9F3o sentence id
n wn //[reS 146]// spꜣ,t ḫtm.tw r ḥm=f m spꜣ,t.pl n.w rs,j mḥ,tj jmn,t jꜣb,t
Es gibt keinen Bezirk (mehr) unter den Bezirken des Südens, Nordens, Westens und Ostens, der verschlossen ist vor Seiner Majestät.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [reS 145]
IBUBd1DR76ncC0HYpVRVziLn1YM sentence id
ḫrwy,pl 〈n-〉jm{-n}=f (m) rs,j mḥ,t jmn,tt jꜣb,t
Aufruhr war darin (im) Süden, Norden, Westen und Osten.
sawlit:pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127//Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe"): [2,11]
IBUBd9H3rdXZa02SjrPh5WgctJg sentence id
ꜥb=k m jmn,t ꜥb=k m jꜣb,t ꜥb=k 〈m〉 rs,w [ꜥb]=[k] [〈m〉] [mḥ,t(j)]
- Dein (eines) Horn ist im Westen, dein (zweites) Horn ist im Osten, dein (drittes) Horn 〈ist im〉 Süden, [dein (viertes) Horn 〈ist im〉 Norden].
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 304: [577]
IBUBdW2KnQWNEU21t7sOmJxVKVk sentence id
//[1]// nw.w n.w jꜣb,t
Jäger der Ostwüste (?).
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 154//〈TEXT〉: [1]
IBUBdwkXeAHhGEe8pPoUNjCUEeI sentence id

 jꜣb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jmn.t, "der Westen; rechte Seite; Westen (Totenreich)" | "right side; west; land of the dead"
  2. ꜥb, "Horn (vom Huftier); Stachel (vom Skorpion)" | "horn (of hoofed animals); sting (of a scorpion)"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

R15-D58-X1-N23-Z1-Z3A: 11 times

𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏫


R15-D58-X1-Z4: 2 times

𓋁𓃀𓏏𓏭


R15: 2 times

𓋁


R15-D58-X1-D41: 2 times

𓋁𓃀𓏏𓂢


R15-X1-D58: 1 times

𓋁𓏏𓃀


R15-D58-X1-Z4-N21-Z1: 1 times

𓋁𓃀𓏏𓏭𓈅𓏤


R15-X1-X1-N25: 1 times

𓋁𓏏𓏏𓈉


R15-D58-X1-Z4-Z3A: 1 times

𓋁𓃀𓏏𓏭𓏫


R15-D58-X1-X1-Z1-Z3A: 1 times

𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏫


R15-D58-X1-Z4-N23-Z1: 1 times

𓋁𓃀𓏏𓏭𓈇𓏤


R15-D58-X1-N25: 1 times

𓋁𓃀𓏏𓈉


R15-D58-X1-G4-N23-Z1: 1 times

𓋁𓃀𓏏𓅂𓈇𓏤


R15-D58-G4-N25: 1 times

𓋁𓃀𓅂𓈉


R15-D58-N23-Z1-N25: 1 times

𓋁𓃀𓈇𓏤𓈉


R15-D58-X1-N23-Z1-Ff100-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy