jꜣb.tjw
Main information
• die Ostbewohner
german translation
• easterners
english translation
• substantive
part of speech
• 20670
lemma id
• Wb 1, 31.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢sḫm⸣-[jb] [pw] //[31]// [hꜣb]=[f] [jꜣb,tjw.pl] [...] [rʾ-pḏ.t].pl
"Ein Kühn[herziger ist er, (wenn) er gegen die Ostvölker vorgeht, . . . die Bogenkrieger]!"
IBUBd8yvYWQNW0hDgvv2xyiM1B8
sentence id
[n] [r]ḏi̯.n=f //[P/D ant/W 28]// [sḏm]=[ṯ] [n] [jꜣb,t(j).w]
Er läßt [nicht] zu, [daß du auf die Östlichen hörs]t.
IBUBdWwNJJV0xkTHrrObT0WGXEQ
sentence id
rs,j.pl mḥ,tj.pl jmn,tj.pl jꜣb,tj.pl //[x+19,2]// ḥri̯=tn r=j jnk ṯꜣw.pl jm,j((w.pl))=tn
"Südliche, Nördliche, Westliche (und) Östliche, haltet euch fern von mir, (denn) ich bin die (vier) Winde, die unter euch sind!"
IBUBd3t6WXdZaE6Emlmei5BRY3U
sentence id
rsj.pl mḥ,tj.pl nn šwi̯=w n mꜣꜣ=k jmn,tj.pl jꜣb,tj.pl mn ẖr snd=k
"Die Südlichen (und) die Nördlichen, sie sollen nicht deines Anblickes entbehren, die Westlichen (und) die Östlichen sind beständig in ("unter der") (Ehr)furcht vor dir!"
IBUBd2VMlCYFLkSOsQfjbZ0PMws
sentence id
qꜣjs.n //[6]// s(w) rsj,pl mḥ,t(j)pl jmn,t(j)pl jꜣb,t(j)pl
Die Süd-, Nord-, West- und Ostbewohner haben ihn gebunden.
IBUBd4T0SiCJY0bliZGYRaHtihc
sentence id
jꜣb.tjw in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- rs.jw, "Südbewohner" | "southerners"
- mḥ.tjw, "die Nordbewohner" | "northerners"
- jmn.tjw, "Westvölker; die Westlichen (im Westen ruhende Tote)" | "westerners; the dead"
Same root as
- Jꜣb.t, "Der Osten" | "East"
- Jꜣb.t, "Östliche (Sternbild)" | ""
- Jꜣb.tj, "Ostgau (14. u.äg. Gau)" | "East-nome (14th nome of Lower Egypt)"
- Jꜣb.tjt, "Die Östliche (Schlangengöttin)" | "Eastern-one (a serpent goddess)"
- jꜣb, "[Fleischstück]" | ""
- jꜣb, "[unklar]" | ""
- jꜣb.j, "linke Seite; linker Arm" | "left side; left hand (or arm)"
- jꜣb.j, "links; östlich" | "left; eastern"
- jꜣb.w, "Osten" | ""
- jꜣb.t, "Osten" | "east"
- jꜣb.t, "linkes Auge" | "left eye"
- jꜣb.t, "Diadem von Unterägypten" | ""
- jꜣb.t, "[unklar]" | ""
- jꜣb.tj, "östlich; links" | "eastern; left"
- jꜣb.tj, "Ostwind" | "east wind"
- jꜣb.tjt, "Osten" | "east"
Written forms
R15-D58-X1-X1-Z1-Z3A: 2 times
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏫
R15A-D58-X1-Z1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
R15A-D58-X1-X1-Z1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
R15-D58-X1-N23-Z1-Z3A: 1 times
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏫
U23-D58-X1-Z9: 1 times
𓍋𓃀𓏏𓏴
R15-D58-G4-A1-B1-Z2: 1 times
𓋁𓃀𓅂𓀀𓁐𓏥
Used hieroglyphs
- X1: 11 times
- D58: 8 times
- Z3A: 6 times
- R15: 6 times
- Z1: 5 times
- R15A: 2 times
- G4: 2 times
- N23: 1 times
- U23: 1 times
- Z9: 1 times
- A1: 1 times
- B1: 1 times
- Z2: 1 times
- Z7: 1 times
Dates
- OK & FIP: 13 times
- TIP - Roman times: 7 times
- NK: 4 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 14 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 12 times
Co-textual translations
- die Ostbewohner: 25 times
- die Ostbewohner, Ostvölker: 1 times
Part of speech
- substantive: 26 times
- st_absolutus: 24 times
- plural: 12 times
- singular: 12 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber