ḥr.j-jb-Ḏw-wꜥb
Main information
• der inimtten von Gebel Barkal ist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 861217
lemma id
• LGG V, 355
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[C6]// Jmn nb-ns,t-tꜣ.du ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb
Amun, Herr der Throne der Beiden Länder, der in Gebel Barkal residiert.
IBUCEOfN9l2uaULiu0GNifdUC8o
sentence id
//[Grimal, C.2⁝ Vs 1]// [ḏd-mdw] [j]n Jmn-Rꜥw nb-ns,t.pl-Tꜣ,du ḫnt,j-Jp,t-[s,t.pl] //[Grimal, C.2⁝ Vs 2]// [ḥr,j-jb]-Ḏw-wꜥb
$[Mitte des Bildfeldes: thronende menschengestaltige Figur des Amun-Re, nach rechts gewandt]$:
[Worte sprechen dur]ch Amun-Re, Herrn der Throne Beider Länder, Vorderen von Ipet-[sut] (= Karnak), [befindlich im] Heiligen Berg (= Gebel Barkal):
IBUBd5Fyptj4WkyNuVFu6WQ1xow
sentence id
//[1]// nṯr-nfr mj,tt-Rꜥw (J)tm,(w)-šꜣꜥ rḫ-m(j)n,t pḏ-nmt,t sn,nw-Jtn ḏi̯ḏi̯ ṯꜣw.pl r fnḏ nb sꜥnḫ=f rḫ,yt.pl jṯi̯ m sḫm=f mj wtt //[2]// sw sšmi̯ ḥm=f r tnw zp m zp.pl=f nb mnḫ.t.pl zꜣ sms{m} nḏ jt(j)=f wšb //[3]// zp dbꜣ r s,t=f nzw-bj,tj {{___}} zꜣ-Rꜥw {{___}} mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns,t-tꜣ.du ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t
Der vollkommene Gott,
der dem Re Gleiche,
der Atum des Anfangs,
Kenner des Landeplatzes,
der weit ausschreitet,
Zweiter des Aton,
der Atem an jede Nase gibt, so dass er die Untertanen belebt,
der mit seiner Macht zupackt, wie der, der ihn erzeugt hat,
der Seine Majestät bei jeder (einzelnen) Angelegenheit all seiner vortrefflichen Angelegenheiten leitet,
der älteste Sohn, der seinen Vater schützt,
der antwortet beim (Eintreten des) Falls der Einnahme seines Thrones,
der König von Ober- und Unterägypten, {{Meri-Ka-Re(?)}},
der Sohn des Re, {{Aspelta(?)}},
geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der Beiden Länder, der im Gebel Barkal weilt,
dem Leben ewiglich gegeben ist.
IBUCEPXWIqWOJUI7nrQqwW3wobs
sentence id
wḏi̯.t.n ḥm=f r ḥw,t-nṯr n.t (j)t(j)=f Jmn-Npt ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb r šnꜥ mhw //[5]// twy msdi̯ nṯr ḏd.tw n=s tmpsy-prdtḫy r-ḏd
Seine Majestät hat bezüglich des Tempels seines Vaters, des Amun von Napata, der im Gebel Barkal weilt, befohlen, diese Familie zu vertreiben, die der Gott hasst und die man Tmpsy-prdtḫy nennt, mit den Worten:
IBUCEFFuWkc5T0Qah5fgCsYYtFg
sentence id
nn rḏi̯.t //[6]// ꜥq=sn r ḥw,t-nṯr n.t Jmn-Npt ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb ḥr md(w),t pfj bw,t pw ḏd=f jri̯=sn m ḥw,t-nṯr n.t Jmn
Lasst sie nicht in den Tempel des Amun von Napata, der im Gebel Barkal weilt, wegen jener Angelegenheit eintreten - Es ist ein Abscheu es auszusprechen! -, die sie im Tempel des Amun getan haben.
IBUCFYS4BgpmIUmblXqYNQ0lvio
sentence id
ḥr.j-jb-Ḏw-wꜥb in following corpora
Best collocation partners
- Jmn-Npyt, "Amun von Napata" | ""
- mj.tj-Rꜥw, "Ebenbild des Re" | ""
- Jtm.w-šꜣꜥ, "Atum des Anfangs" | ""
Written forms
D2-F34-N26-D60: 3 times
𓁷𓄣𓈋𓃂
D2-F34-N26-D60-U6-M17-M17: 1 times
𓁷𓄣𓈋𓃂𓌸𓇋𓇋
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
Findspots
Co-textual translations
- der inimtten von Gebel Barkal ist: 5 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- epith_god: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber