nḥp
Main information
• der Schöpfer (Bez. eines Gottes)
german translation
• creator (divine epithet)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 86380
lemma id
• Wb 2, 295.7; LGG IV, 278
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[12.15]// bsi̯ r=f H̱nmw 〈m〉-r-ꜥ={j} //[12.16]// pꜣ nḥp n pꜣ tꜣ-rʾ
Chnum möge also nochmals eintreten/auftauchen,
der Töpfer des Heißmauls:
IBUBd39dQyoZ90iTuFQFexMK3ec
sentence id
[bsi̯] [r]=[f] [H̱nm,w] //[x+2.4]// m-rʾ-ꜥ ⸮zp-[2]? pꜣ [nḥ]p 〈n〉 pꜣ tꜣ,w
[Chnum möge also] nochmals und wiederum (?) [eintreten],
der Töpfer des Hitzigen:
IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8
sentence id
//[16]// ꜥḥꜥ=f m pf gs mj jri̯ nḥp,w
Möge er sich auf jener Seite aufstellen, wie (es) der Lobpreisende (?) tun wird.
IBUBd95jLQPH5Eh4g0sMe6r6Jh8
sentence id
nḥp in following corpora
Best collocation partners
- tꜣ.w, "Hitziger" | "hothead"
- tꜣ-rʾ, "Heißmaul" | ""
- m-rʾ-ꜥ, "auch; ebenfalls" | "also; likewise"
Same root as
Written forms
N35-G21-V28-Q3-G43-A2-A1: 1 times
𓈖𓅘𓎛𓊪𓅱𓀁𓀀
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- der Schöpfer (Bez. eines Gottes): 2 times
- GBez: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- epith_god: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber