nḥp
 Main information
• der Schöpfer (Bez. eines Gottes)
german translation
• creator (divine epithet)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 86380
lemma id
• Wb 2, 295.7; LGG IV, 278
bibliographical information
 Most relevant occurrences
//[12.15]// bsi̯ r=f H̱nmw 〈m〉-r-ꜥ={j} //[12.16]// pꜣ nḥp n pꜣ tꜣ-rʾ
Chnum möge also nochmals eintreten/auftauchen,
der Töpfer des Heißmauls:
IBUBd39dQyoZ90iTuFQFexMK3ec
sentence id
[bsi̯] [r]=[f] [H̱nm,w] //[x+2.4]// m-rʾ-ꜥ ⸮zp-[2]? pꜣ [nḥ]p 〈n〉 pꜣ tꜣ,w
[Chnum möge also] nochmals und wiederum (?) [eintreten],
der Töpfer des Hitzigen:
IBUBdwjv9B4EaUOEt3ueQsVMeE8
sentence id
//[16]// ꜥḥꜥ=f m pf gs mj jri̯ nḥp,w
Möge er sich auf jener Seite aufstellen, wie (es) der Lobpreisende (?) tun wird.
IBUBd95jLQPH5Eh4g0sMe6r6Jh8
sentence id
 nḥp in following corpora
 Best collocation partners
- tꜣ.w, "Hitziger" | "hothead"
 
- tꜣ-rʾ, "Heißmaul" | ""
 
- m-rʾ-ꜥ, "auch; ebenfalls" | "also; likewise"
 
 Same root as
 Written forms
N35-G21-V28-Q3-G43-A2-A1: 1 times
𓈖𓅘𓎛𓊪𓅱𓀁𓀀
 
 Used hieroglyphs
 Dates
- TIP - Roman times: 2 times
 
- MK & SIP: 1 times
 
 Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
 
- unknown: 1 times
 
 Co-textual translations
- der Schöpfer (Bez. eines Gottes): 2 times
 
- GBez: 1 times
 
 Part of speech
- epitheton_title: 3 times
 
- epith_god: 3 times
 
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber