Mrw.t-šn.tj

 Main information

• Merut-schenti german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 867602 lemma id
• Brunner/Brunner-Traut, Ägyptische Sammlung, 86 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//6// nb,t-pr Nfr,t msi̯.t.n Mr,t.pl-šn.pl //7// mꜣꜥ,t-ḫrw
Die Herrin des Hauses, Neferet, die Merutschen, gerechtfertigt, gebar.
tuebingerstelen:Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459)//Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459): 6
IBcAWDabwP92d0BtrNxA8wTOYcE sentence id

 Mrw.t-šn.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nfr.t, "Neferet" | ""
  2. nb.t-pr, "Hausherrin" | "mistress of the house"
  3. mꜣꜥ.t-ḫrw, "die Gerechtfertigte (die selige Tote)" | "justified person; the deceased"

 Written forms

U6-X1-Z2-V8-N35-D3-N33A: 1 times

𓌸𓏏𓏥𓍵𓈖𓁸𓈓


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy