ntꜣi̯

 Main information

• laufen (?); eilen (?) german translation
• to run; to hurry (?) english translation
• verb: verb_4-inf part of speech
• 89790 lemma id
• Wb 2, 351.4; Allen, Inflection, 582 bibliographical information

 Most relevant occurrences

zj jn.pl=f bṯ sjn,w.pl=f ntꜣ.j ḥw(w),t(j).w=f
Seine Boten gehen, seine Eilboten laufen, seine Herolde eilen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 659: [N/F/E inf 13 = 659]
IBUBd1bWfKZjUkSZmXPtcqyqrgE sentence id
zj jn.pl=f bṯ.y sjn,w.pl=f ntꜣ.j ḥw(w),t(j).w=f
Seine Boten gehen, seine Eilboten laufen, seine Herolde eilen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 659: [P/F/E 35]
IBUBd8KTbsZOkUvBuD4opwwp5Q4 sentence id
[zḫz] ⸢j⸣n(,w).pl=k ntꜣi̯ [ḥw(w),t(j).pl]=[k] [...]
Deine Boten eilen, [deine Herolde] laufen, [...].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 603: [P/F/E 30]
IBUBd7qtmeepX0JOoMFbdVFUXo8 sentence id
//[Nt/F/Sw 2= 451]// bṯ sj{sj}n.⸢pl⸣=[f] [ntꜣi̯] [ḥw],⸢t(j).wpl⸣=[f] 〈sjwi̯〉=〈sn〉 [sw] ⸢n⸣ ḏsr ⸢m⸣ [jꜣb,j]
[Seine] Eilboten sollen laufen, [seine] ⸢Boten⸣ [sollen eilen], {diese{r} Neith} 〈damit sie〉 [ihn] dem Abgesonderten im [Osten] 〈melden〉.
bbawpyramidentexte:〈Südwand, westl. Partie〉//PT 424: [Nt/F/Sw 2 = 451]
IBUBd5szzjZXrkvhiUHHr9Kn2v4 sentence id
bṯ sjn.pl=f ntꜣi̯ ḥw,t(j).wpl=f //[P/F/W sup 42= 42]// sjwi̯=sn sw n ḏsr m jꜣb,j
Seine Eilboten sollen laufen, seine Boten sollen eilen, damit sie ihn dem Abgesonderten im Osten melden.
bbawpyramidentexte:〈Giebel〉//PT 424: [P/F/W sup 41 = 41]
IBUBd8NuxEnLoUafhxipXeFHH4s sentence id

 ntꜣi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. sjn, "Eilbote" | "courier(s)"
  2. ḥww.tj, "der Bote" | "messenger"
  3. bṯ, "laufen; (jmdn.) verlassen" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy