nṯr-nʾ.tj

 Main information

• Stadtgott (sg.) german translation
• local god; god of the town english translation
• substantive part of speech
• 90380 lemma id
• Wb 2, 212.8, 10-11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[ꜥnḫ] [n]=[tn] [nṯr-nʾ,tj]=[tn] [swꜣḏ] [n]=[tn] [nswt] [m] [rk]=[f] [mr(w,t)]=[tn] [m] [nʾ,t] [ḥzw,t]=[tn] [ḫr] [nb]-tꜣ,du //[4]// mr(w),t=tn ḫr šn{wt}y,〈t〉=f
[Möge euer Stadtgott für euch leben, möge der König in seiner (Regierungs-)Zeit für euch gedeihen lassen, möge die Liebe zu euch in der Stadt sein, das Lob über euch beim Herrn] der Beiden Länder und die Liebe zu euch bei seinem Hofstaat,
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [3]
IBUBd0ZFnUY48kSfuuW4Iav14Rw sentence id
//[20]// ⸢n-zp⸣ kfi̯.y=j z ḥr ẖr,t=f [s]jwi̯=f w(j) ḥr=s n nṯr-nʾ,t(j)
Ich habe niemals einen Mann von seinem Bedarf entfernt, so dass er mich deswegen vor dem Stadtgott verklagte.
bbawgrabinschriften:mittleres Register//große Inschrift (Mittelteil): [20]
IBUBd1YGhpaoiEofhSFcNfVSDO0 sentence id
ꜥḥꜥ nṯr-nʾ,t(j) n(,j) Ppy ⸢ḥꜣ⸣=f mꜣ(wi̯)
Der Stadtgott des Pepi wird erneut(?) hinter ihm stehen.
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 1006/PT 1006B: [P/F/Se 93]
IBUBdQXUNHMLEEfRon6gIBNuea4 sentence id
jri̯.ḫr=k n=f m[⸮sḥ?] ⸢80.t⸣ m tʾ-ḥḏ n nṯr-nʾ,tj=f ḥr mḥ,t 80.t js snṯr jm
Du sollst ihm 80 [Krokodile] aus Weißbrot für seinen Stadtgott fertigen mit ebenso 80 Näpfen, in denen Weihrauch ist.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [1,10]
IBUBdQMQKAF1c0KLgikEB8j2QW4 sentence id
nn nm.n=f m wꜥb n,t nṯr-nʾ,t(j)=f
"Er hat sich nicht am Heiligtum seines Stadtgottes vergriffen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [25,12]
IBUBdQGklQKEQUcQixhM2LGJ8Qo sentence id

 nṯr-nʾ.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. sꜣt, "(Gott) besudeln, lästern; Schaden erleiden" | "to defile"
  2. mꜣwi̯, "neu sein; (sich) erneuern" | "to be new; to become new"
  3. nṯṯ, "Fessel; Harpunenseil" | "rope; cord"

 Written forms

Z1-R8-G7-O49-X1-Z1: 1 times

𓏤𓊹𓅆𓊖𓏏𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy