rʾ-pr
Main information
• Scheintür; Ausgang
german translation
• false door; exit
english translation
• substantive
part of speech
• 92871
lemma id
• Wb 2, 397.8; Vergote, ZÄS 91, 1964, 135-37
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// sḫpi̯.t jḫ,t r 〈〈r〉〉ʾ-pr n smr-wꜥ,tj Ṯy
Das Bringen des Opfers zur Scheintür für den Einzigen Freund (des Königs) Tjy.
IBUBdw3aEwWbskSdrPuOdXQHRuw
sentence id
//[1]// sḫpi̯.t jḫ,t r rʾ-pr m ẖr(,t)-hrw n ẖr,j-tp-nswt Nfr-sšm-Ptḥ
Das Bringen des Opfers zur Scheintür als täglicher Bedarf für den Kammerdiener des Königs Nefer-seschem-Ptah.
IBUBd61WOoEEr0e1mLFbYedn1Qc
sentence id
rʾ-pr in following corpora
Best collocation partners
- sḫpi̯, "herbeiführen; bringen" | "to conduct; to bring"
- Nfr-sšm-Ptḥ, "Nefer-seschem-Ptah" | "Nefer-seshem-Ptah"
- ẖr.t-hrw, "Tagesbedarf" | "daily requirements"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber