Rʾ-sṯꜣ.w
Main information
• Rosetau
german translation
• Rosetau
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 93110
lemma id
• Wb 2, 398.9-399.1; GDG II, 127; Gomaà, Besiedlung, II, 20 ff.; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 269
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[rt. 2,5]// ⸢s⸣ḥtp [jb] n 𓍹Wnn-[n]fr𓍺 [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ]-s(nb) m ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ(.t) jm,j ⸢Rʾ⸣-[sṯꜣ] [grḥ{t}] [pwy] [n] [sḏr] [J]np,w [ꜥ.wj.du]=fj ḥr (j)ḫ,t [ḥꜣ] //[rt. 2,6]// Wsjr
⸢Be⸣friedet wurde [das Herz] des Wenennefer [LH]G, im Hohen Gericht, das in ⸢Ro⸣-[setau] ist, [in dieser Nacht, die] Anubis 〈mit〉 seinen [Händen] über den Opfergaben [hinter] Osiris [zubrachte].
IBcDMVGykZxFLkvuiVWOQuT4Q2c
sentence id
//[A.5]// hꜣb.n w(j) nb=j m wp(w),t n-ꜥꜣ,t-n(.t) mḏd=(j) wꜣ,t r ḫrp n=f s,t n.t nḥḥ wr.t rn r Rʾ-sṯꜣw ḫnti̯.t mẖr.pl //[A.6]// r s,t nb.t wꜥr,t mnḫ.t nṯr.pl
It was because of my loyalty that My Lord sent me on a mission to lead for him the work on (his) place of eternity, of greater renown than Rosetau, superior in offerings to any (other) place, an excellent district of gods.
IBUBd07uodpH4ULrv1nLaf9l8W0
sentence id
Wnjs pj Zkr n,j Rʾ-sṯꜣ.pl
Unas ist Sokar von Ro-setau.
IBUBd2f06y3Fc0hYkCXMbpIW54A
sentence id
Rʾ-sṯꜣ,w ḫpr.jn wꜣḏ m rḏww nṯr m ḏfḏ n,t wḏꜣ,t
Ro-setau: (Hier?) entstand der Grünstein aus dem göttlichen Ausfluss aus der Iris des Udjat-Auges.
IBUBd37NjN0etUuOjtVQamNV81A
sentence id
pri̯=k //x+6,10// ḥr ḫt,w m ꜥnḫ ḥr rʾ-sṯꜣ,w m snb nṯr(.pl) m Gbtw m zꜣ n ḥꜥ,w=k Mnw n Gbtw ḥr dri̯ ḫft,j(.pl)=k
So trittst du lebendig auf die Terrasse heraus und gesund in die Nekropole, (denn) die Götter in Koptos sind der Schutz deines Leibes und Min von Koptos vertreibt deine Feinde.
IBUBd2OiMhJeXki3qnjW3WvqhLQ
sentence id
Rʾ-sṯꜣ.w in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"
- ḏꜣḏꜣ.t, "Behörde; Kollegium; (Toten-)Gericht" | "assembly; council; magistrates (at the judgement of the dead)"
Written forms
D21-Z1-V2-D54-X1-X1-N25-O-O49: 3 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Z1-V2-V2-V2-N25: 2 times
𓂋𓏤𓍬𓍬𓍬𓈉
D21-Z1-V2-Z2-N25: 2 times
𓂋𓏤𓍬𓏥𓈉
D21-Z1-V2-X1-X1-O49: 1 times
𓂋𓏤𓍬𓏏𓏏𓊖
D21-Z1-V2-D54-X1-X1-N25-O49: 1 times
𓂋𓏤𓍬𓂻𓏏𓏏𓈉𓊖
D21-Z1-S29-V2-X1-X1-N25: 1 times
𓂋𓏤𓋴𓍬𓏏𓏏𓈉
D21-Z1-S29-V46-X1-X1-N25: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Z1-V46-X1-X1-N25-X1-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Z1-V2-N25-X1-X1-O49: 1 times
𓂋𓏤𓍬𓈉𓏏𓏏𓊖
D21-V2-Z2-N25: 1 times
𓂋𓍬𓏥𓈉
D21-Z1-V2-O1-Z1: 1 times
𓂋𓏤𓍬𓉐𓏤
D21-V2-V2-V2-N25: 1 times
𓂋𓍬𓍬𓍬𓈉
Used hieroglyphs
- V2: 20 times
- X1: 19 times
- D21: 17 times
- Z1: 15 times
- N25: 14 times
- O49: 7 times
- D54: 4 times
- O: 3 times
- Z2: 3 times
- S29: 2 times
- V46: 2 times
- O1: 1 times
Dates
- NK: 63 times
- TIP - Roman times: 60 times
- MK & SIP: 7 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 123 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- ON/Rosetau: 99 times
- Rosetau: 31 times
- Nekropole: 1 times
Part of speech
- entity_name: 131 times
- place_name: 131 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber