rʾ-ꜥ-bꜣk.w
Main information
• Arbeit; Arbeitsverlauf; Arbeitsstelle
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 93310
lemma id
• Wb 1, 426.5; Lesko, Dictionary II, 47
bibliographical information
Most relevant occurrences
[⸮ḫr-jr?] //[4,x+10]// pꜣ jtn (ḥr) pri̯ m ꜣḫ,t.j.du wn.jn=f ḥr ꜥš{.pl} n jdn,w-n-pr-Jmn Mn{t,j}-kꜣ,pl [...] //[4,x+11]// m pꜣy=f r(ʾ)-ꜥ-bꜣk,w
[Als aber (?)] die Sonne aus den beiden Horizont(berg)en herauskam, da rief er nach Men-kau, einem Stellvertreter vom Amuntempel, [und nannte ihm (o.ä.)] seine Aufgabe.
IBUBdzetm2hLB0lNvwhRWwyUCkM
sentence id
//[45]// kꜣ,t.pl j:m=sn m rʾ-[ꜥ]-bꜣk ḏr hꜣw nb.pl=sn [r]-mn hrw pn
Die Arbeiten daran sind seit der Zeit ihrer Herren (= Erbauer/Stifter der Tempel und Gräber) [bi]s heute un[voll]endet (wörtl.: im Zustand der Durchführung).
IBUBd2W5M3XQMEAPtji2Q2JGubk
sentence id
ky swḏꜣ n ⸢p⸣[ꜣy] [=j] [nb] r-n,tj tw=n ḥr bꜣk pꜣ rʾ-ꜥ-bꜣk,w //[3]// ꜥꜣ n pr-ꜥꜣ m-šs ⸢jqr⸣ m jri̯ nfr m jri̯ mnḫ [...] m kꜣ,t.pl ⸢nḥḥ⸣
Eine weitere Mitteilung an meinen Herrn darüber ist es, daß wir für den Pharao sehr ordentlich arbeiten in vollkommener Arbeit und in vortrefflicher Arbeit [als] Arbeit der Ewigkeit.
IBUBd170vThZA0UishIys9APdC0
sentence id
tw=j [...] //[7]// rʾ-ꜥ-bꜣk [...] ṯꜣ,tj m-šs [...] [...] //[8]// ḥꜣ [...]
Und ich ... die Arbeitsleistung ... Wesir in gutem Zustand ... ?...
IBUBd7JkfIlon0QFmx3ce8ArmmQ
sentence id
jw=sn (ḥr) mḥ r bꜣk //[4,3]// 〈m〉 pꜣy=sn rʾ-ꜥ-bꜣk,w
Dann begannen sie, 〈an〉 ihrer Aufgabe zu arbeiten.
IBUBd1Z2CYzwp0XWgNrzA7c1W4A
sentence id
rʾ-ꜥ-bꜣk.w in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- jdn.w-m-pr-Jmn, "Stellvertreter im Hause des Amun" | ""
- bꜣk, "arbeiten; bearbeiten; (Abgaben) leisten; (Dienst) leisten" | "to work; to render (services)"
- tw=n, "wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.]" | ""
Written forms
D21-D36-Z1-G29-V31-Z7-Y1-A24: 2 times
𓂋𓂝𓏤𓅡𓎡𓏲𓏛𓀜
D21-D36-Z1-G29-V31A-Z7-Y1-A24: 1 times
𓂋𓂝𓏤𓅡𓎢𓏲𓏛𓀜
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Arbeit: 9 times
- Arbeitsstelle: 3 times
- Arbeitsaufgabe: 1 times
Part of speech
- substantive: 13 times
- st_absolutus: 13 times
- singular: 12 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber