rmṯ-jz.t

 Main information

• Arbeiter; Nekropolenarbeiter german translation
• workman english translation
• substantive part of speech
• 94590 lemma id
• Wb 1, 127.19; 2, 423.20-22; Lesko, Dictionary II, 62 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[vs.1]// ky-⸢ḏd⸣ n r(m)ṯ-jz⸢,t.pl⸣ Jmn-ḥtp,w Ḥr-n-Jmn-pnꜥ≡f Pꜣ-by Pꜣ-n-tꜣ-wmt //[vs.2]// Sḏꜥ Šdi̯-sw-Jmn Jr,j-Mw,t Ꜣs,t Bꜣk-Jmn Jḫ-tꜣj ḥr,j-šnꜥ,w //[vs.3]// Pꜣ-n-tꜣ-wn-ḥr r-ḏd jḫ ḏd=tn n Jmn nꜣ nṯr.pl n tꜣ ḥw,t jni̯ wj jw=j ꜥnḫ.k //[vs.4]// m pꜣ ky ḫrw [...]
Eine andere Mitteilung an die Nekropolenarbeiter Imen-hetepu, Hor-en-Imen-penaef, Pa-bia, Pa-en-ta-wemet, Sedja, Sched-su-Imen, Iri-Mut, Aset, Bak-Imen, Ich-tai und den Hüter des Magazins Pa-en-ta-wen-hor mit dem Wortlaut: 'Oh bittet ihr doch Amun und die Götter des Tempels: 'Bringt mich lebendig zurück von(?) dem nächsten Krieg.'
bbawbriefe:pTurin 1972//Brief des Djehuti-mesu an Bu-tech-Imen und die Sched-em-duat: [vs.1]
IBUBd1uXOHy8NkMskGdGhhjmWA4 sentence id
//[vs.6]// ky-ḏd n r(m)ṯ-jz,t.pl Jmn-ḥtp,w Bꜣk-Jmn Ḥn,wt-ꜥꜣ,t [...]
Eine weitere Mitteilung an die Nekropolenarbeiter Imen-hetepu, Bake-Imen und Henut-aa ...
bbawbriefe:pTurin 1973//Brief des Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen und die Sched-em-duat: [vs.6]
IBUBd9mDvFywYUpNksVGFkVxbiQ sentence id
//[1]// sḫꜣ,w n r(m)ṯ-jz,t ⸢Rꜥw-ms,w⸣ n ꜥnḫ[(,t)-n(,t)-nʾ,t] [...]
Memorandum des Nekropolenarbeiters Ra-mesu an die Städterin ....
bbawbriefe:oBerlin 12630//Memorandum eines Nekropolenarbeiters an eine Städterin: [1]
IBUBdzlEPyxaOUEPu3yTG4wpRt0 sentence id
//[vs.2]// ky-ḏd n r(m)ṯ-jz,t.pl ḫr ꜥꜣ špsj n nb=n
Eine weitere Mitteilung von den Nekropolenarbeitern der großen erhabenen Königsnekropole an unseren Herrn.
bbawbriefe:pBM 10375//Brief des Bu-teh-Imen an den Vizekönig von Kusch und General Pianch: [vs.2]
IBUBdyPNQgYJaUHWjMHC73puZDQ sentence id
//[1]// pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ-n-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-nb [n] pꜣ ꜥꜣ-n-jz,t 2 Bw-th-Jmn //[2]// zꜣ,w Kr nꜣ r(m)ṯ.pl-jz,t.pl n pꜣ ḫr r-ḏr.w
Der General des Pharao, l.h.g. [an] die 2 Großen der Truppe, den Bu-teh-Imen und den Wächter Ker und alle Nekropolenarbeiter der gesamten Königsnekropole.
bbawbriefe:pBM 10100//Brief vom General (Pianch) an Buteh-Imen: [1]
IBUBd462RHdyWU1AoGXhu1T6yDE sentence id

 rmṯ-jz.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥr-n-jmn-pnꜥ=f, "Hor-en-imen-penaef" | "Hor-en-imen-penaef"
  2. Bꜣk-Jmn, "Bak-Imen" | "Bak-Amun"
  3. Pꜣ-n-tꜣ-wmt.t, "Pa-en-ta-wemetet" | "Pa-en-ta-wemetet"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy