Rr.t
Main information
• Reret (Nilpferdgöttin, Schützerin des Kindes)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 95310
lemma id
• Wb 2, 438.10; LGG IV, 694 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk Rrj,t shꜣd(.t) m ḫrw=s ḫrw=s ḏw dnj.wj
Ich bin (die Nilpferdgöttin) Reret, die mit ihrer Stimme bezwingt – ihrer Stimme mit bösem Gebrüll –,
IBcAkOV81bHn3EMWlHECb12eKME
sentence id
[...] Jnb-ḥḏ mn ẖr=k sty n=k tkꜣ,w ḥr ꜥ.du.wj Rrj,t jri̯=s sꜣ=k rꜥw-nb
"Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
IBUBd2nqlWwMFEKjsO8oBA10GYM
sentence id
[...] Jnb-ḥḏ mn ẖr=k sty n=k dkꜣ,w ḥr ꜥ.du.wj Rrj,t jri̯=s sꜣ=k rꜥw-nb
"Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
IBUBd082rPmEo0UaqFsVXsEa68A
sentence id
[...] Jnb-ḥḏ mn ẖr=k sty {w}((n))=((k)) tkꜣ,w ḥr ꜥ.du.wj Rrj,t //[23,13]// jri̯=s sꜣ=k rꜥw-nb
"Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
IBUBd13daXqmo08MuSWtuVTNJXM
sentence id
Rr.t in following corpora
Best collocation partners
- Jnb.w-ḥḏ, "Weiße Mauer (1. u.äg. Gau)" | "White-wall (1st nome of Lower Egypt)"
- shd, "bestrafen" | "to punish; to curb"
- tkꜣ.w, "Flamme; Fackel; Kerze" | "flame; torch; candle"
Written forms
D21-D21-M17-X1-F27: 2 times
𓂋𓂋𓇋𓏏𓄛
D21-D21-M17-X1-F28: 2 times
𓂋𓂋𓇋𓏏𓄜
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Reret (Nilpferdgöttin, Schützerin des Kindes): 4 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- gods_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber