Jnb.w-ḥḏ
Main information
• Weiße Mauer (1. u.äg. Gau)
german translation
• White-wall (1st nome of Lower Egypt)
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 800038
lemma id
• Wb 1, 95.6-7; GDG I, 81
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḏi̯.n=j n=k nn m ⸢Jnb,w⸣-ḥḏ
ich habe dir dies gegeben im memphitischen Nomos;
IBUBd1Eqe2unqknjmJBTIOZvnQ4
sentence id
[...] Jnb-ḥḏ mn ẖr=k sty n=k tkꜣ,w ḥr ꜥ.du.wj Rrj,t jri̯=s sꜣ=k rꜥw-nb
"Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
IBUBd2nqlWwMFEKjsO8oBA10GYM
sentence id
[...] Jnb-ḥḏ mn ẖr=k sty n=k dkꜣ,w ḥr ꜥ.du.wj Rrj,t jri̯=s sꜣ=k rꜥw-nb
"Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
IBUBd082rPmEo0UaqFsVXsEa68A
sentence id
[...] Jnb-ḥḏ mn ẖr=k sty {w}((n))=((k)) tkꜣ,w ḥr ꜥ.du.wj Rrj,t //[23,13]// jri̯=s sꜣ=k rꜥw-nb
"Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
IBUBd13daXqmo08MuSWtuVTNJXM
sentence id
Jnb.w-ḥḏ in following corpora
Best collocation partners
- Rr.t, "Reret (Nilpferdgöttin, Schützerin des Kindes)" | ""
- tkꜣ.w, "Flamme; Fackel; Kerze" | "flame; torch; candle"
- sti̯, "schießen; aussenden; (Gesicht) hinwenden; erblicken; (Strahlen) fallen (auf); strahlen; bestrahlen; anzünden; brennen; leuchten; knüpfen; spritzen; Samen ergießen; ausgießen; schütten; werfen" | ""
Written forms
O36-T3-X1-O49: 2 times
𓊅𓌉𓏏𓊖
T3-X1-R12-O49: 1 times
𓌉𓏏𓊾𓊖
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Weiße Mauer (1. u.äg. Gau): 4 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- place_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber