rhni̯

 Main information

• waten (durch Wasser) german translation
• to wade english translation
• verb: verb_4-inf part of speech
• 95450 lemma id
• Wb 2, 440.12-13; FCD 151; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 284; Allen, Inflection, 583 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫpr Sḫm,t pw šbb,t n.t grḥ r rh〈n〉i̯.t ḥr snf=sn šꜣꜥ{≡j}-m Nn-nsw
So entstand Sachmet, das Gebräu der Nacht, um in ihrem (d.h. der Menschen) Blut zu waten von Herakleopolis an.
sawlit:KV 17: Grab Sethos' I.〈, vordere rechte Seitenkammer der Sargkammer〉//〈Das Buch von der 〉Himmelskuh〈 (oder: Die Vernichtung des Menschengeschlechts)〉: [15]
IBUBd5WA75nhe0rJhpa3rX7i6CE sentence id
jri̯.n n=f jt(j)=j jb=f kj,j šdi̯ n=f šꜣk=f jr pr(,w)=f r=f jr p,t j:rhn=f m nw,t.pl //[P/C med/W 56= 370]// mr-n(,j)-ḫꜣ
{Sein} mein Vater hat sich ein Herz für sich gemacht, nachdem das andere ihm genommen war, weil es sich dem widersetzte, daß er zum Himmel emporsteige und in den Fluten des 'Messer'-Kanals wate.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 512: [P/C med/W 55 = 369]
IBUBd8oGOeEYxkHxgktWWvZzW24 sentence id
rhn{.t}=j nw,yt
Ich watete durch die Flut.
sawlit:〈Liebeslied Nr. 20-21 (alt: 20-27): 〉oCairo CG 25218 + oDeM 1266//Gruppe A: Liebeslied Nr. 20: [12]
IBUBd9JaBJFxJEGYomBNwQfBM9k sentence id
wn.jn ḥm=f ⸢ḥr⸣ //[B.5]// rhni̯.t jm=s ḥnꜥ ⸢qnb,t⸣
Darauf durchwatete Seine Majestät ihn (=den Tempelhof) zusammen mit der ⸢Qenbet⸣.
sawlit:Stele Sobekhoteps VIII. aus Karnak//〈Stele Sobekhoteps VIII. aus Karnak〉: [B.4]
IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc sentence id
wn.jn [ḥm]=[f] [ḥr] [⸮rhni̯.t?] [⸮m?] [⸮mw?] [m]-ẖnw //[A.5]// wsḫ,t n(,j).t ḥw,t-nṯr ḥnꜥ ⸢s⸣[mr.pl] [...] //[A.6]// ___=sn [...]
Darauf [watete seine Majestät durch das Wasser (?)] innerhalb des breiten Hofes des Tempelgebäudes, zusammen mit den [Freunden] [...] sie / ihr [...]
sawlit:Stele Sobekhoteps VIII. aus Karnak//〈Stele Sobekhoteps VIII. aus Karnak〉: [A.4]
IBUBd7cdyovLCUOSiTehV4LFwEo sentence id

 rhni̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖꜣk, "listig sein; feindlich sein" | "to be cunning; to be hostile"
  2. nw.yt, "Wasser; Flut; Welle" | "water; flood; wave"
  3. šbb.t, "Maische" | "(beer) mash"

 Written forms

D21-O4-X1-D56-D54: 1 times

𓂋𓉔𓏏𓂾𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy