rhni̯
Main information
• waten (durch Wasser)
german translation
• to wade
english translation
• verb: verb_4-inf
part of speech
• 95450
lemma id
• Wb 2, 440.12-13; FCD 151; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 284; Allen, Inflection, 583
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫpr Sḫm,t pw šbb,t n.t grḥ r rh〈n〉i̯.t ḥr snf=sn šꜣꜥ{≡j}-m Nn-nsw
So entstand Sachmet, das Gebräu der Nacht, um in ihrem (d.h. der Menschen) Blut zu waten von Herakleopolis an.
IBUBd5WA75nhe0rJhpa3rX7i6CE
sentence id
jri̯.n n=f jt(j)=j jb=f kj,j šdi̯ n=f šꜣk=f jr pr(,w)=f r=f jr p,t j:rhn=f m nw,t.pl //[P/C med/W 56= 370]// mr-n(,j)-ḫꜣ
{Sein} mein Vater hat sich ein Herz für sich gemacht, nachdem das andere ihm genommen war, weil es sich dem widersetzte, daß er zum Himmel emporsteige und in den Fluten des 'Messer'-Kanals wate.
IBUBd8oGOeEYxkHxgktWWvZzW24
sentence id
rhn{.t}=j nw,yt
Ich watete durch die Flut.
IBUBd9JaBJFxJEGYomBNwQfBM9k
sentence id
wn.jn ḥm=f ⸢ḥr⸣ //[B.5]// rhni̯.t jm=s ḥnꜥ ⸢qnb,t⸣
Darauf durchwatete Seine Majestät ihn (=den Tempelhof) zusammen mit der ⸢Qenbet⸣.
IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc
sentence id
wn.jn [ḥm]=[f] [ḥr] [⸮rhni̯.t?] [⸮m?] [⸮mw?] [m]-ẖnw //[A.5]// wsḫ,t n(,j).t ḥw,t-nṯr ḥnꜥ ⸢s⸣[mr.pl] [...] //[A.6]// ___=sn [...]
Darauf [watete seine Majestät durch das Wasser (?)] innerhalb des breiten Hofes des Tempelgebäudes, zusammen mit den [Freunden] [...] sie / ihr [...]
IBUBd7cdyovLCUOSiTehV4LFwEo
sentence id
rhni̯ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawlit
Best collocation partners
- ẖꜣk, "listig sein; feindlich sein" | "to be cunning; to be hostile"
- nw.yt, "Wasser; Flut; Welle" | "water; flood; wave"
- šbb.t, "Maische" | "(beer) mash"
Written forms
D21-O4-X1-D56-D54: 1 times
𓂋𓉔𓏏𓂾𓂻
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 3 times
- MK & SIP: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- waten (durch Wasser): 5 times
- eilen (?): 1 times
Part of speech
- verb: 6 times
- verb_4-inf: 6 times
- infinitive: 4 times
- t-morpheme: 3 times
- suffixConjugation: 2 times
- active: 2 times
- prefixed: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber