rḥ.tj

 Main information

• die beiden Frauen german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 95510 lemma id
• Wb 2, 441.16; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 284 f.; LGG IV, 703 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

[jwi̯.n] [Ppy] [ḫ]r=ṯn rḥ,tjdu wr.tjdu ꜥꜣ.[tjdu] [n.tt] ⸢m⸣ ⸢gs⸣ jꜣb,[t(j)] [n(,j)] [p,t] [fꜣi̯]=⸢t⸣n [Ppy] [...]
[Pepi ist] ⸢zu⸣ euch [gekommen], ihr beiden großen und gewaltigen Genossinnen, [die] ⸢an der östlichen Seite⸣ [des Himmels sind], [damit] ⸢ihr⸣ [Pepi hochhebt] [...]
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 702: [P/V/E 40]
IBUBdw84brkJnU6vniU7gN7Ac3k sentence id
//[5,15]// rḥ,tj.du ḥr pẖr n=k
"(Während) die 'beiden Damen' (Isis und Nephthys) dir dienen!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [5,15]
IBUBd573WTP3J0Siu7m8WCfIjZ8 sentence id
j:nḏ-ḥr=ṯn rḥ,tj sn,tj Mr,tj
Seid gegrüßt, ihr Beiden Zusammengehörigen, ihr Beiden Meret!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 037: [1]
IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA sentence id
j⁝nḏ-ḥr=ṯn rḥ,tj sn,t.j Mr,tj //[2]//
Seid gegrüßt, ihr beiden Kolleginnen, Schwestern, Meret!
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 037: [1]
IBUBd7IUipNG2knptisYFdQgvNc sentence id
j:nḏ ḥr=ṯn rḥ,tj //[15,12]// snsn.tj Mr,tj
Seid gegrüßt, ihr Beiden Vereinten, ihr Beiden Meret!
tb:pLondon BM 10793//Tb 037: [15,11]
IBUBdQakUNAWh0pCjA7dyLSKveM sentence id

 rḥ.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. =ṯnj, "[Suffix Pron. dual.2.c.]" | "you two (suffix pron., 2nd person dual)"
  2. Mr.tj, "Die beiden Meret-Göttinnen" | ""
  3. sjꜣm, "freundlich stimmen" | "to make well-disposed"

 Same root as

 Written forms

D21-V28-X1-Z4-B7-B7: 1 times

𓂋𓎛𓏏𓏭𓁗𓁗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy