rḥḥ
Main information
• verbrennen, verbrannt werden
german translation
• to burn
english translation
• verb: verb_2-gem
part of speech
• 95560
lemma id
• Wb 2, 442.1; Lesko, Dictionary II, 66; Caminos, LEM, 397
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[7,7]// jri̯ zẖꜣ,w nꜥ(ꜥ) ḥꜥ,t=k ḫpr ḏr,t=k gꜣḥj tm=k rʾ~ḥw~ḥ mj pꜣ ḫꜣ~bw~sꜣ mj gꜣnnj //[7,8]// (⸮n?) ḥꜥ,t=f
Sei Schreiber, damit dein Leib glatt ist, damit deine Hand geschmeidig wird und damit du nicht ausbrennst (?) wie eine Lampe, wie einer, der schwachen Leibes ist!
IBUBdyvi0upitUf9kNqu7bB0A0E
sentence id
rḥḥ in following corpora
Best collocation partners
- gnn, "schwach; weich" | "to be weak; to be soft"
- ḫbs, "Lampe; Docht" | "(artificial) light (lamp; candle)"
- gꜣḥ, "matt sein" | "to be weary"
Same root as
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_2-gem: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber