rzf
Main information
• Fang (Vögel und Fische); wimmelndes Durcheinander
german translation
• the catch (fish and fowl); disarray
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 96160
lemma id
• Wb 2, 449.4-7; FCD 153
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[x+1.3]// [ḏd]=[k] [hꜣi̯.y]=[k] [r]=[j] [ꜥn] [...] jw=j rḫ.kwj r(m)ṯ qn,w jw,tj pḥ,tj 〈zꜣw-ꜥ.pl〉 gꜣ~bw~gꜣ〈~bw〉.y[.pl] [nn] [ḫpš]=[sn] //[x+1.4]// [jw]=[w] [swsr] [m] [pr]=[w] [m] [ḥw] [kꜣ] [rʾ]-sfꜣ
[Du hast ... über mich gesagt: "Du wirst abstürzen!",]
während/obwohl ich doch viele Menschen kenne, die keine Macht haben,
{Geschütztgliedrige} 〈Gebrochenarmige〉 und Gelähmte, [deren Armeskraft es nicht gibt,
während sie in ihren Häusern (doch) reichlich [mit Nahrung, Speisen] und Wasserwild [versehen sind].
IBUBdyj52kWJeklVi1SkuFcMOls
sentence id
//[7]// bꜥḥ.n ḏfꜣ.pl=f Jdb.du špss=f Šmꜥ,w Mḥ,w kꜣ.pl m-ꜥ.du=f rsf.pl ẖr rd.du=f ḥw ḥtp ẖr tbw.du=f
dessen Nahrung die Beiden Ufer (= Ägypten) und dessen Kostbarkeiten Ober- und Unterägypten überflutet haben, wobei ihm Bodenerträge und Fangerträge (an Fischen und Vögeln) unterstellt sind (wörtl.: unter seinen Füssen ist), wobei Speisen unter seinen Sohlen ruhen,
IBUBd3shMhDWD0xzvgrlZSsiNiw
sentence id
kꜣp,w [...] //[B3, 11]// [...] [r]sfj
Die Schutzhütte [... ...
... ... B]eute.
IBUBdz6lSTg9L0fEpHxWQ5flpKo
sentence id
sw 〈⸮m?〉 rʾ~sf,t rꜥ-nb
Es ist täglich ein wimmelndes Durcheinander (von Fischen und Vögeln) (?).
IBUBdxi2YEGWO0gNkza2iDjBu4o
sentence id
wḥꜥ.tpl r jni̯ rsf.pl
Fischer und Vogelfänger bringen (ihren) Fang.
IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc
sentence id
rzf in following corpora
Best collocation partners
- kꜣ, "Nahrung; Speise" | "food; provisions"
- bsk.w-jb, "Gaunergesindel" | ""
- ꜥbꜥb, "scheinen; glänzen" | "to appear; to shine"
Written forms
D21-O34-I9-G41-Z2: 1 times
𓂋𓊃𓆑𓅯𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 10 times
- MK & SIP: 3 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- unknown: 2 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Fang (Vögel und Fische): 11 times
- wimmelndes Durcheinander: 3 times
Part of speech
- substantive: 14 times
- substantive_masc: 14 times
- st_absolutus: 14 times
- singular: 13 times
- masculine: 13 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber