hwt.wt

 Main information

• Glut (vor allem vom Herzen) german translation
• burning (med.) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 97990 lemma id
• Wb 2, 485.7; MedWb 563 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn jb=f pw tꜣ ḥr hwt,wt mj s smt.n //[102,2]// sw ḫnws
(Und) es bedeutet, dass sein $jb$-Herz heiß ist wegen der Glut wie (bei) einem Mann, nachdem ihn eine Stechmücke gepeinigt (wörtl.: verhört) hat.
sawmedizin:Papyrus Ebers//99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch): [102,1]
IBcCd4y2AdhWjUwlk03SCw2PZjQ sentence id

 hwt.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫnws, "[stechendes Insekt (Mücke o. Ä.)]" | "[a stinging insect (mosquito?) (gnat?)]"
  2. smt, "hören; erlauschen" | "to hear; to overhear"
  3. tꜣ, "heiß sein; verbrennen" | ""

 Same root as

 Written forms

O4-Z7-X1-Z7-X1-Q7: 1 times

𓉔𓏲𓏏𓏲𓏏𓊮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy