r-hn-r
Main information
• sich erstreckend nach; bis
german translation
• -
english translation missing
• preposition
part of speech
• 98590
lemma id
• Wb 2, 495.13; EDG 276
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏi̯{.t} ⸢pr-ꜥꜣ⸣ [ꜥnḫ]-(w)ḏꜣ-s(nb) ⸢jri̯⸣[{.t}]=[w] ꜥb,t (r-)ḥꜣ,t=f n-ṯꜣ-n Mn-nfr r-hꜣn-r pꜣ š{,t} n //[2,16]// wꜥb ⸢n⸣ ⸮[bj]⸢k⸣? jw [wꜥ] ḫj~nꜣ~tj [_]n[_] wḥꜥ.pl prḫ.t ⸮ẖr-[__]?=f jw [bw] jri̯=f dks r pꜣ jtn{,wt.pl}
Pharao - LHG - ließ Opfer vor ihm durchführen von Memphis an bis hin zum "See der Reinigung [des Fal]ken" (?), während [ein] Teppich (?) (aus) [---]-Pflanzen (?) und ... unter (?) ihm entfaltet war, so dass er [nicht] den Boden berührte.
IBUBd8hSSmAoeUHdiRRGQHu8XlA
sentence id
r-hn-r in following corpora
Best collocation partners
- n-ṯꜣ-n, "von ... an; von ... her" | ""
- ḫnt, "[Pflanze]" | "[a plant]"
- prḫ, "aufblühen; hinbreiten; ausbreiten" | "to blossom; to unfurl (Sem. loan word)"
Written forms
D21-O4-G1-N35-D41-A24-D21: 1 times
𓂋𓉔𓄿𓈖𓂢𓀜𓂋
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- sich erstreckend nach; bis: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber