Ḥw.t-nbs
Main information
• Haus des Christusdornbaumes (Tempel in Saft-el-Henne)
german translation
• Saft el-Hinna (lit. House-of-the-Christ's-thorn-tree)
english translation
• entity_name: org_name
part of speech
• 99910
lemma id
• Wb 2, 246.2; Montet, Géographie I, 210 f.; LÄ V, 351
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[x+16,7]// ḏd=tw Ḥw,t-nbs m rn n Gsmt Wrš-šn ḫru̯=tw r=f
Man sagt 'Christusdorn-Tempel' als Name von Gosen, 'Wache von Schen' sagt man (auch) dazu.
IBUBd9ppvEFVyk3ytQu1WeUK1Cg
sentence id
[...] Ḥw,t-nbs m jhꜣy //[111,44]// Spd,w Ḥr-jꜣb,t(j) Kꜣ-ḥwi̯-Mndyw.pl ḥꜥꜥ n mꜣꜣ=k
"Hut-nebes ist in Jubel (und) Sopdu 'der östliche Horus', 'der Stier, der die Mentiu schlägt' frohlockt bei deinem Anblick!"
IBUBd5vFZcnkQkG6moSUKnEXi1s
sentence id
ꜥḥꜥ,n zbi̯.n=j n=k //[12]// ḫrp Ḥnꜥ,t m jmw gmi̯.n=j r dmj n(,j) //[13]// Ḥw,t-nbs rḏi̯.n=j jnt=f n=k ꜣtp,w
Und dann sandte ich den Leiter Henat in dem Boot zu dir, das ich am Landeplatz von Saft-el-Henne fand, weil ich ihn die Ladung zu dir bringen lassen wollte.
IBUBd9GJJ6DKukXrs74k6gQEKLg
sentence id
[...] Ḥw,t-nbs //[3,28]// m jhꜣy Spd,w Ḥr,w-jꜣb,t(j) Kꜣ-ḥwi̯-Mndyw.pl ḥꜥꜥ n mꜣꜣ=k
"Hut-nebes ist in Jubel (und) Sopdu 'der östliche Horus', 'der Stier, der die Mentiu schlägt' frohlockt bei deinem Anblick!"
IBUBdwCAIBPoY0zQuqgpLsBwN4M
sentence id
[...] Ḥw,t-nbs m jhꜣy Spd,w Ḥr,w-jꜣb,t(j) Kꜣ-ḥwi̯-Mntyw.pl ḥꜥꜥ n mꜣꜣ=k
"Hut-nebes ist in Jubel (und) Sopdu 'der östliche Horus', 'der Stier, der die Mentiu schlägt' frohlockt bei deinem Anblick!"
IBUBd0CFla0KY0x0qe1UkkNPWbI
sentence id
Ḥw.t-nbs in following corpora
- bbawbriefe
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
Best collocation partners
- Kꜣ-ḥw-Mnṯ.w, "der Stier, der die Mentju schlägt (Sopdu)" | ""
- Wrš-šnj, "Weresch-scheni" | ""
- jhy, "Freude; Jubel" | "joy; rejoicing"
Written forms
O6-X1-O1-N35-D58-S29-M1A-Z3A-O49: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓈖𓃀𓋴𓆮𓏫𓊖
O6-X1-O1-N35-D58-S29-M1-X1-O49: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓈖𓃀𓋴𓆭𓏏𓊖
O6-X1-O1-N35-D58-S29-X1-O49: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓈖𓃀𓋴𓏏𓊖
O6-X1-O1-N35-D58-S29-M1-M3-Z2-O49: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓈖𓃀𓋴𓆭𓆱𓏥𓊖
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 4 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Haus des Christusdornbaumes (Tempel in Saft-el-Henne): 4 times
- Saft-el-Henne: 2 times
Part of speech
- entity_name: 6 times
- org_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber