ḥw.t-šn.wt

 Main information

• Haus der Schenut-Bäume (?) (Heiligtum der Nut in Heliopolis) german translation
• Mansion-of-? (sanctuary of Nut at Heliopolis) english translation
• entity_name: org_name part of speech
• 100000 lemma id
• Wb 4, 503.6; GDG IV, 134 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[M/F/E inf 16= 209]// rwḏ rn Nw,t m ḥw,t-šn(j,t) m Jwn,w rwḏ rn n(,j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw rwḏ mr pn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t
Wie der Name der Nut dauert im Schenit-Haus in Heliopolis, so wird der Name des Nemti-em-za-ef Merenre dauern und wird diese Pyramide ebenso dauern, ewiglich.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 601: [M/F/E inf 16 = 209]
IBUBd1LoZkSDLU4Ht6wx9zhuzF4 sentence id
ḏ(d) mdw j〈n〉 Nw,t wr{n},t ḥr.t-jb ḥw,t-šn,jt
Worte sprechen seitens Nut, der Großen, die im $šn.jt$-Haus wohnt.
bbawpyramidentexte:〈West-/Rückseite〉//PT 7: [N/F/Ne V 17 = 517]
IBUBdwUN1QFfwENAgdWDOnQkJjM sentence id
r[wḏ] [rn] [n(,j)] [Nw,t] m ḥw,t-šn(,jt) m [Jwn,w] [rwḏ] [rn] [n(,j)] //[P/D ant/E 15]// [Mr,y-Rꜥw] [Mn-nfr] [mj(,y)] n-ḏ,[t]-ḏ,t
Wie [der Name der] ⸢Nut⸣ dauert im Haus der Schenut-Bäume(?) in ⸢Heliopolis⸣, [so wird der Name des Merire [dauern und Men-nefer ebenso], ewiglich.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 601: [P/D ant/E 14]
IBUBd5sGMfNw6UdYoAtLT2Q4qFA sentence id
rwḏ rn n(,j) {ḫ}〈Nw〉,t m ḥw,t-šn(j,t) m Jwn,w rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr=f pn rwḏ kꜣ,t=f tn //[N/F/E inf 27= 673]// mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t
Wie der Name der Nut dauert im Schenit-Haus in Heliopolis, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese seine Pyramide dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 601: [N/F/E inf 26 = 672]
IBUBdwxxO68ktUGuvhKrWl1zWs8 sentence id

 ḥw.t-šn.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein" | "to be firm; to prosper; to succeed"
  2. mj.y, "ebenso" | "likewise"
  3. Nw.t, "Nut" | "Nut"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy