Nw.t

 Main information

• Nut german translation
• Nut english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 80940 lemma id
• Wb 2, 214.3-14; LGG III, 535 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥr-n,tj jr ẖ,t=k ẖ,t pw n Nw,t //[rt. 8,12]// msi̯.w nṯr.pl ẖr(,j) jm=st jj n=st
Denn was deinen Bauch betrifft, das ist der Bauch der Nut, die die Götter geboren hat, die unter ihr sind (?), die zu ihr kommen (?).
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 6,x-9,9: 〉 Magischer Text: [rt. 8,11]
IBcDNPH7ITXflk9smA4P9lIWrjg sentence id
sꜥḥ=k ḫr nṯr.pl m rn=k n nṯr nfr Wnn-nfr nb nṯr.pl nṯr nfr //[5]// pri̯ m Gb nṯr ꜣḫ pri̯ m ẖ,t mw,t=f Nw,t
Deine Würde ist (?) unter den Göttern in deinem Namen von: vollkommener Gott, Wenen-nefer, Herr der Götter, vollkommener Gott, der aus Geb hervorgekommen ist, verklärter Gott, der aus seiner Mutter Nut hervorgegangen ist,
sawlit:Stele des Sahi (Rio de Janeiro 629 [2421])//〈Stele des Sahi (Rio de Janeiro 629 [2421])〉: [4]
IBUBd8qONt8A1kAgmCkVAeWX4Ek sentence id
šzp tw mʾw,t=k Nw,t nḏri̯=s ꜥ=k r ꜣḫ,t ḫtm(,tj)-bj,t(j) P(ꜣ)-nḥs r bw 〈n,tj〉 Rꜥw jm
Deine Mutter Nut empfängt dich, sie fasst deine Hand zum Horizont, Königlicher Siegler Panehsi, zu dem Ort, an 〈dem〉 Re {gefallen} ist.
bbawgraeberspzt:〈Horizontalband〉//Pyr § 756c, a-b; Pyr § 2107a: [8]
IBUBd7yQEZwGmkp1iZjNy9SYGmg sentence id
pšš.n s(j) mʾw,t=k Nw,t ḥr=k m rn=s n(,j) štp,t
Deine Mutter Nut hat sich über dich gebreitet in ihrem Namen '$Štp.t'.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 368: [T/A/W 43 = 279]
IBUBdwPD61pHMED0pbqpzsq3kts sentence id
[...] (j)t(j)=k Gb mw,t=k Nw,t m sꜣ=k
Dein Vater Geb (und) deine Mutter Nut sind dein Schutz.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+23,8]
IBUBd3RpTHWSekHisWDW3RtQ1iY sentence id

 Nw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. mw.t, "Mutter" | "mother"
  2. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Written forms

W24-X1-N1: 23 times

𓏌𓏏𓇯


W24-X1-N1-X1-H8-B7: 8 times

𓏌𓏏𓇯𓏏𓆇𓁗


W24-X1-N1-X1-H8-G7: 8 times

𓏌𓏏𓇯𓏏𓆇𓅆


W24-X1-N1-X1-H8-B7C: 7 times

Cannot be displayed in unicode


W24-X1-N1-B1: 6 times

𓏌𓏏𓇯𓁐


W24-X1-N1-X1-H8-B1A: 5 times

Cannot be displayed in unicode


W24-X1-N1-B7C: 4 times

Cannot be displayed in unicode


W24-X1-N1-X1-H8-B1: 3 times

𓏌𓏏𓇯𓏏𓆇𓁐


W24-X1-N1-G7: 3 times

𓏌𓏏𓇯𓅆


W24-X1-N1-I12: 3 times

𓏌𓏏𓇯𓆗


N35-N35-O49-N1-X1-H8-B7C: 2 times

Cannot be displayed in unicode


W24-X1: 2 times

𓏌𓏏


W24-X1-N1-B1A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


W24-X1-N1-A40: 1 times

𓏌𓏏𓇯𓀭


W24-X1-N1-X1-Z5-G7: 1 times

𓏌𓏏𓇯𓏏𓏯𓅆


X1-X1-Z7: 1 times

𓏏𓏏𓏲


W24-Z7-N1-X1-H8-I12: 1 times

𓏌𓏲𓇯𓏏𓆇𓆗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy