mj.y
Main information
• ebenso
german translation
• likewise
english translation
• adverb
part of speech
• 68170
lemma id
• Wb 2, 38.13; EAG § 751d; GEG § 205.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
jrr=k mj n z nb gmm=k pšn ḏnn,t=f
An jedem Mann, bei dem du feststellst, daß sein (Hirn-)Schädel gespalten ist, handelst du ebenso.
IBUBdWEr3QqeSkYJuZITqZ5WEk0
sentence id
[...] //[x+1, 1]// [ḏd]=[j] [n]=[k] [mj] [q]d{.pl} jnb
Ich möchte dir auch noch den Maurer nennen.
IBUBdWdNFZdBq07Yiuum82A77Qc
sentence id
//[oben⁝1]// jw=(j) mj,y
Ich ebenso (Ausruf der 2. Person).
IBUBd58VOwGviUxGkLEl9ZGvFwA
sentence id
[rwḏ] //[M/F/E inf 15= 208]// rn Šw nb mns,t ḥr.t m Jwn,w rwḏ rn n(,j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw rwḏ mr pn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t
Wie der Name des Schu, des Herrn vom Oberen Menset, [dauert] in Heliopolis, so wird der Name des Nemti-em-za-ef Merenre dauern und wird diese Pyramide ebenso dauern, ewiglich.
IBUBd8uHnQlHTU97kflKWN6Lh0U
sentence id
rʾ-ḏd kfꜣ rf mn,t ḥr=s mdwi̯=s n Rꜥw gmi̯.n=s Rꜥw ꜥḥꜥ m ḥzi̯=s wbꜣ dd n=f mw qb ꜥ(n)ḏ ⸢ꜣḫ,w⸣-nw-p,t //[20,20]// ꜣḫ,w-nw-tꜣ wbn=k m mꜣꜥ sni̯=k ḥr snny.pl psd=k ḥr šnb,t n,t Ptḥ mj
Spruchrezitation; die Schwalbe soll nun ihr Gesicht enthüllen, (wenn) sie zu Re spricht, (nachdem) sie Re gefunden hatte, (als) er gerade dabei war, ihr entgegenzugehen (und) der Mundschenk ihm gerade kühles Wasser auftischte (gab): "Morgenröte, Lichtglanz des Himmels, Lichtglanz der Erde, (wenn) du aufgehst mit (gutem) Wind, gehst du vorbei an den Vorbeigehenden (und) scheinst auf die Brust des Ptah gleichwohl!"
IBUBd058E5G6rEe8vLOEWJ6h6xA
sentence id
mj.y in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein" | "to be firm; to prosper; to succeed"
- mr, "Pyramide" | "pyramid"
- rn, "Name" | "name"
Same root as
- mj, "[Präposition]" | "[preposition]"
- mj.w, "Gleiches" | ""
- mj.wj, "derartig" | "such a one"
- mj.wtj, "Gleicher" | ""
- mj.t, "[Substantiv]" | ""
- mj.tj, "Gleicher; Gleiches" | "the equal (of); the like (of)"
- mj.tj, "Abschrift" | "copy"
- mj.tj, "Ebenbild (von Statuen)" | "likeness"
- mj.tj, "gleich; ähnlich" | ""
- mj.tjt, "Gleiches" | "the like; the same"
- mj.tjt, "ebenso" | ""
- mj.tjt, "wie" | ""
- mj.tw, "Gleicher (wie)" | "the same as"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 37 times
- NK: 16 times
- TIP - Roman times: 4 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 43 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- unknown: 5 times
Co-textual translations
- ebenso: 58 times
- ebenso, gleichwohl: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber