mj.tjt

 Main information

• wie german translation
• - english translation missing
• preposition part of speech
• 853882 lemma id
• Wb 2, 40.8; ENG § 642, 621 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šsꜣ,w z,t ḥr mn //[1.28]// kꜣ,t=s ⸢ꜥ.t⸣=s nb.t mj,tt ḥwi̯.t
Heilkunde für eine Frau, die an ihrer Vulva (und) an all ihren Körperteilen leidet, wie eine, die geschlagen wurde.
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [1.27]
IBYAJp8hYoRF9U4ksL1Uo6LsCmo sentence id

 mj.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣ.t, "Scheide; Vulva" | "vagina; vulva"
  2. šsꜣ.w, "Diagnostik; Heilkunde" | "diagnosis; prescription"
  3. z.t, "Frau; weibliche Person" | "woman"

 Same root as

 Written forms

W19-X1-X1-Y1-Z2: 1 times

𓏇𓏏𓏏𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy