šsꜣ.w

 Main information

• Diagnostik; Heilkunde german translation
• diagnosis; prescription english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 157100 lemma id
• Wb 4, 544.9-15; MedWb 867 f.; FCD 271 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1.1]// šsꜣ,w [z,t] [jr,t.du] [=sj] ⸢mn⸣
Heilkunde [für eine Frau, deren Augen] krank sind:
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [1.1]
IBUCQLrkUNeW1kIqsG6vNNV1oF0 sentence id
šsꜣ,w n(,j) ꜥꜣ,t n(,j).t wḫd,w
Erfahrungswissen zu einer $ꜥꜣ.t$-Geschwulst von Krankheitsauslösern (?):
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [107,16]
IBcCicGbjQ8nB0bWtZPcWf9UQiE sentence id
šsꜣ,w n(,j) ꜥꜣ,t n(,j).t ry,t
Erfahrungswissen zu einer $ꜥꜣ.t$-Geschwulst von Eiter:
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [107,9]
IBcCiWWGY3iPckTnsAaZcAYkc7w sentence id
šsꜣ,w n(,j) ꜥꜣ,t n(,j).t zꜣ
Erfahrungswissen zu einer $ꜥꜣ.t$-Geschwulst eines „Sohn“-Krankheitsstoffes (???):
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [107,5]
IBcCiQWiTlQoBEuSvmIeOb1UJzw sentence id
šsꜣ,w z,t tꜣ.w [...]
Heilkunde für eine Frau, [deren ...] brennt [… ... ...
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [3.9]
IBYBMHDkdbOQLkEktDjuj0yUx4Y sentence id

 šsꜣ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. z.t, "Frau; weibliche Person" | "woman"
  2. wbn.w, "offene Wunde; Verletzung" | "wound; injury"
  3. ꜥꜣ.t, "Geschwulst" | "swelling; tumor"

 Same root as

 Written forms

F5-Z7-Y1-Z2: 55 times

𓄃𓏲𓏛𓏥


F5-G43-Y1-Z2: 14 times

𓄃𓅱𓏛𓏥


F6-Z7-Y1-Z2: 10 times

𓄄𓏲𓏛𓏥


N37-O34-Aa17-G1-Z7-Z5-Y1-Z2: 4 times

𓈙𓊃𓐟𓄿𓏲𓏯𓏛𓏥


O34-N37-Aa17-G1-Z7-Z5-Y1: 2 times

𓊃𓈙𓐟𓄿𓏲𓏯𓏛


N37-O34-Aa17-G1-Z7-F5-Y1-Z2: 2 times

𓈙𓊃𓐟𓄿𓏲𓄃𓏛𓏥


F6: 2 times

𓄄


O34-N37-Aa17-G1-Z7-Z5-N33-Z3: 1 times

𓊃𓈙𓐟𓄿𓏲𓏯𓈒𓏪


F5-Z5-X1: 1 times

𓄃𓏯𓏏


F5: 1 times

𓄃


F5-G43-Z2: 1 times

𓄃𓅱𓏥


F6-Y1-Z2: 1 times

𓄄𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy