wbn.w

 Main information

• offene Wunde; Verletzung german translation
• wound; injury english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 45190 lemma id
• Wb 1, 294.15-295.2; MedWb 172-178 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[1.1]// [...] [ḏd.jn]=[k] [r]=[f] [ẖr,j] [wbn,w] m tp=f jst ⸮⸢mn⸣? sp,tj.du wbn,w=f //[1.2]// [...] n-wn,t kf,t jst jr ⸮⸢sw⸣? [jꜥr] [n] [qs] [n(,j)] [ḏnn,t]=f mr jri̯.y=j
(Titel:) [...] (Untersuchung:) [...] (Diagnose:) [Dann sagst du daraufhin über ihn (den Patienten):] ["Einer mit einer Wunde] an seinem Kopf – allerdings schmerzen/bleiben(?) die Ränder (wörtl. Lippen) seiner Wunde [... ... ...], ohne daß es eine Klaffung gibt, und doch (?) [reicht] sie (?, d.h. die Wunde) [bis zum Knochen] seines [(Hirn-)Schädels(?)]: Eine Krankheit, die ich behandeln werde."
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [1.1]
IBUBd7byJovz7EDahQQ56r4I4Hc sentence id
//[Vso 5,9]// dwꜣw=f r šzp qnqn={j} r pḫꜣ〈.t〉=f m wbn.pl jw=f sꜥb m ḫꜥ,w ⸢ḥr⸣ ḫ[p]š=f //[Vso 5,10]// ꜥḥꜥ ḥr bꜣ,wj rꜥ-nb
Er steht morgens früh auf, (nur) um Stockschläge/Prügel zu empfangen, bis er mit offenen Wunden aufgeplatzt sein wird, indem er mit Waffen auf seinem Arm gerüstet ist, stehend auf dem Kampfplatz jeden Tag.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 5.6-6.3: Charakteristik des Soldaten: [Vso 5,9]
IBUBd6rU5jqZrEOGtXWFhPF9z6Y sentence id
jri̯.tw hp,w r=f m ḥwi̯.t=f m sḫ 200 wbn,w sd //[47]// 5 ḥnꜥ ⸢šdi̯.w⸣ bꜣk,w n pꜣ r(m)ṯ n tꜣ ḥw,t Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw Jb-hr,w-m-ꜣb[ḏ{t}(,w)] m-dj=f m hrw nb n,tj jw=f r jri̯.t=f m-dj=f dd.w r tꜣ ḥw,t Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw Jb-hr,w-m-Ꜣbḏ{t}(,w)
- vollstreckt werden soll an ihm das Strafmaß: Das ihn schlagen mit 200 Schlägen und 5 offenen Wunden, sowie das Übernehmen der Arbeitsleistung des Menschen vom Haus des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' durch ihn (den Straftäter) für jeden Tag, an welchem er (=der unrechtmäßig Konfiszierte) für ihn (=den Straftäter) eingesetzt sein wird - (und zwar) gegeben an das Haus des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' .
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [46]
IBUBd45qm5YJy0VHusqPQGWz7sE sentence id
jw=j rḫ.kw rn n ꜥḏ tmm! rʾ.pl wbn,w //[19]// n ḏbꜥ pwy wr n Wsjr
Ich kenne den Namen der Astgabel, die die Öffnungen der Wunde verschließt, die sich an jenem Daumen des Osiris befinden.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 153 A: [18]
IBUBd86lZOscr0GsqAiOWw8PquI sentence id
//[1.19]// [jr] [ḫꜣi̯]=[k] [z] [n(,j)] [wbn,w] [n(,j)] [kf,t] [m] [tp]=f (j)ꜥr r qs thm ḏnn,t=f ḏꜥ〈r〉.ḫr=k wbn,w=f
(Untersuchung:) [Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer klaffenden Wunde an] seinem [Kopf untersuchst], die bis zum Knochen reicht - sein (Hirn-)Schädel ist durchbohrt/durchstoßen –, dann mußt du folglich seine Wunde (durch Abtasten) erforschen/absuchen.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [1.19]
IBUBd326mzMrvULzgopogvpaayE sentence id

 wbn.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. kf.t, "Klaff (einer Wunde)" | ""
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. ḏnn.t, "Schädel; Kopf" | "skull; head"

 Same root as

 Written forms

N8-W24-Z7-D26: 62 times

𓇶𓏌𓏲𓂐


N8-W24-Z7-F51: 29 times

𓇶𓏌𓏲𓄹


Z7-D58-N35-W24-Z7-D26: 21 times

𓏲𓃀𓈖𓏌𓏲𓂐


Z7-D58-N35-W24-Z7-Aa2: 13 times

𓏲𓃀𓈖𓏌𓏲𓐎


N8-W24-D26: 10 times

𓇶𓏌𓂐


N8-F51: 9 times

𓇶𓄹


Z7-D58-N35-W24-Z7-Aa2-Z2: 5 times

𓏲𓃀𓈖𓏌𓏲𓐎𓏥


N8-W24-F51: 4 times

𓇶𓏌𓄹


N8: 2 times

𓇶


Z7-D58-N35-W24-Z7-F51: 2 times

𓏲𓃀𓈖𓏌𓏲𓄹


D58-N35-D26-Z2: 1 times

𓃀𓈖𓂐𓏥


N8-W24-Z1-F51: 1 times

𓇶𓏌𓏤𓄹


X1-D58-N35-D26-[[-[[-W24-]]-]]-I9-[[-[[-Aa2-]]-]]: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N8-W24-Z7-F51-Z2: 1 times

𓇶𓏌𓏲𓄹𓏥


N8-W24-Z7-D26-Z2: 1 times

𓇶𓏌𓏲𓂐𓏥


N8-W24-Z7-F26: 1 times

𓇶𓏌𓏲𓄚


Z7-N8-W24-Z7-D26: 1 times

𓏲𓇶𓏌𓏲𓂐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy